Mild und leise
wie er lachelt,
wie das Auge
hold eroffnet
--seht ihr's, Freunde?
Saht ihr's nicht?
Immer lichter
wie er leuchtet,
Stern--umstrahlet
hoch sich hebt?
Seht ihr's nicht?
Wie das Herz ihm
mutig schwillt?
voll und hehr
im Busen ihm quillt?
wie den Lippen,
wonnig mild,
susser Atem
sanft entweht:
Freunde, seht!
Fuhlt und seht ihr's nicht?
Hore ich nur
diese Weise,
die so wundervoll und leise,
Wonne klagend,
Alles sagend
mild versohnend
aus ihm tonend,
in mich dringet,
auf sich schwinget,
hold erhallend
um mich klinget?
Heller schallend,
mich unwallend,
sind es Wellen
sanfter Lufte?
sind es Wogen
wonniger Dufte?
Wie sie schwellen
mich umrauschen,
soll ich atmen,
soll ich lauschen?
Soll ich schlurfen,
untertauchen?
Suss in Duften
mich verhauchen?
In dem wogenden Schwall,
in den tonenden Schall,
in des Welt-Atems
wehendem All--
ertrinken--
versinken---
unbewusst---
hochste Lust!
Мягкий и тихий
как он улыбается,
как глаз
держать открытым
- Вы это видите, друзья?
Вы этого не видели?
Всегда легче
как он сияет,
Звезда - вокруг светит
Высоко?
Ты не видишь
Как его сердце
храбрый набухает?
полный и дорогой
набухает в груди?
как губы
блаженно мягкий,
сладкое дыхание
аккуратно ускользает:
Друзья видят!
Вы этого не чувствуете и не видите?
Я только слышу
Сюда,
кто такие чудесные и тихие,
Жаловаться на блаженство,
Говоря все
мягко примиряя
звучание из этого,
проникает в меня
качается на себе,
милостиво звучный
кольца вокруг меня?
Звучит ярче,
побуждая меня
это волны
нежный воздух?
есть волны
блаженный запах?
Как они набухают
носятся вокруг меня,
я должен дышать
я должен послушать
Стоит ли перетасовать
погрузиться?
Сладкий в ароматах
дыши мной?
В нахлынувшем фонтане
в звенящем звуке,
в мире-дыхании
размахивая пространством -
тонуть--
тонуть в ---
бессознательно ---
высшее удовольствие!