по небу проплывали пароходы,
теряя в лунном свете белый край,
раскачивая брошенные своды
и поминали всуе пошлый рай
а глубоко на дне, в мирском болоте,
считал слепые шпалы паровоз
оплакивая серые заботы,
лихую веру робким камням вёз
но выстрел свежих почестей Авроры
нещадно разорвал живую нить,
забрызгав светом блядские просторы
и злую боль растерзанной любви
1998
("ИСХОД","Под хохочущим небом")
steamers sailed across the sky
losing white edge in the world light
Swing abandoned vaults
and remembered the volatile paradise
and deep at the bottom, in a worldly swamp,
considered blind sleepers steam locomotive
mourning gray concerns
Lyubay faith with timid stones
But a shot of fresh honors Aurora
mercilessly ripped a live thread
spattered by light whip
and the evil pain of confused love
1998.
("Exodus", "under the laugh of the sky")