Это Валыков
Я выбрался из дому (Лучший)
Нафиг игры
Телефоны (Прочь)
Солнце светит по-родному (Уаа)
Благодать
Не всем знакома (Да)
Ярок день
Нежна погода (Сказка)
Лето наше время года (Лучшее)
Прочь Тик Токи
Что за мода (Что за мода)
На природу
На свободу
По грибы (Тщей-йа)
По грибы (Оу да)
По грибы (Тщей-тщей)
По грибы (По грибы)
По грибы (По грибы)
По грибы (Шесть)
По грибы (Семь)
По грибы (Восемь)
В дневную прекрасную пору (День)
Блуждаем по местному бору (По лесу)
Грибы мы встречаем нескоро (Редко)
Среди истуканов матёрых (Деревьев)
Не знаем мы точно
Их есть-нет (Здесь)
В каком они прячутся месте (Загадка)
Но их недоступность не бесит (Нисколько)
Процесс оттого интересней (Поиска)
Сегодня идём по грибы мы
Реальным азартом гонимы
Идём
Бережём ориентиры
Идём
Покоряя долины
И толком не ведая
Где они
Мы верим в успех похождений
Пусть вечером сменится день и
На лес вдруг опустятся тени
Негодники-шляпники
Где вы (Отзовитесь)
Вы нам не давите на нервы (Негодники)
Искания наши не плевы (Не плёвые)
Но брошен уж в окиян невод (Во загнул)
Мы VIPы на поле
Вы пешки (Запомните)
Лисички и сыроежки (И не только)
Да
Мы не теряем надежды (Никогда)
Найдем вас
Малюты-невежды (Готовьтесь)
В дневную прекрасную пору
Блуждаем по местному бору
И в рамках весёлой гурьбы
Сегодня идём по грибы
По грибы (Тщей-йа)
По грибы (Оу да)
По грибы (Тщей-тщей)
По-по грибы (По грибы)
По-по грибы (По грибы)
По грибы (Шесть)
По грибы (Семь)
По грибы (Восемь)
Да
Тут всего два припева
Отдыхайте
This is Valykov
I got out of the house (the best)
Nafig games
Phones (away)
The sun shines in the same way (UAA)
Grace
Not everyone knows (yes)
Fire Day
The weather (fairy tale) is tender
Summer is our time of year (best)
Away of the teak of currents
What kind of fashion (what kind of fashion)
On nature
To freedom
Mushrooms (rush-ya)
Mushrooms (Oh yes)
Mushrooms (flush-treading)
Mushrooms (mushrooms)
Mushrooms (mushrooms)
Mushrooms (six)
Mushrooms (seven)
Mushrooms (eight)
In the daytime beauty (day)
We wander around the local forest (through the forest)
We do not meet mushrooms soon (rarely)
Among the idols of the seasoned (trees)
We don't know for sure
There are no, no (here)
In what place they hide (riddle)
But their inaccessibility does not infuriate (not at all)
The process is more interesting (search)
Today we go mushrooms
Real excitement is persecuted
Let's go
Take the landmarks
Let's go
Finding the valleys
And not really knowing
Where are they
We believe in the success of adventures
Let the day change in the evening and
Shadows suddenly fall into the forest
Non-wretches
Where are you (respond)
You do not press us on the nerves (wretches)
Our searches are not rods (not films)
But the Net was thrown into the okiyans (bent)
We are on the field
You are pawns (remember)
Chanterelles and rahs (and not only)
Yes
We are not losing hope (never)
We will find you
Malyuta-Yely (get ready)
In the daytime
We wander around the local borus
And within the framework of a cheerful gouns
Today we go mushrooms
Mushrooms (rush-ya)
Mushrooms (Oh yes)
Mushrooms (flush-treading)
Mushrooms (mushrooms)
Mushrooms (mushrooms)
Mushrooms (six)
Mushrooms (seven)
Mushrooms (eight)
Yes
There are only two chorims
Rest