1
Зроби так, як я не вмію і не навчуся.
Зроби так, як я не хочу, я не боюся.
Зроби так, як ти то вмієш, як ти то хочеш,
Але пам'ятай, що вище себе не підскочеш.
Зроби так, щоб день був на місці ночі.
Зроби так, як то бачуть мої очі.
Але знай, що ніч і день між нами вже порваний,
Бо я вже не той, я чужий і поганий.
2
Зроби так, щоб я не бачив ті чорні стіни.
Зроби так, щоб я не чув смак гіркої слини.
Зроби так, як то ся хоче, як люди кажуть.
Бо інші так не роблять, ну а другі не покажуть.
Зроби так, назло всім, зроби скоріше.
Зроби так, бо зробить хтось зовсім інший.
Хіба не плануй надалі свої темні плани,
Бо я вже не той, я чужий і поганий.
Приспів:
Я не хотів так зла для нас робити.
Я не хотів, але ти така стала
Зимна як дощ, що так на нас довго лиє
І вже ніяк його нам не зупинити.
Я не хотів, але ти сама побачиш...
Я не хотів, але ти сама почуєш..
То як далеко я і ти вже не зможеш
Знов повернути час і по новому жити.
1
Zroby so I do not yak i vmіyu not navchusya .
Zroby so yak I do not want , I am afraid not .
Zroby so minute that vmієsh yak , yak tee that you want,
Ale pam'yatay scho vische does not pіdskochesh .
Zroby so dwellers day CCB mіstsі nochi .
Zroby so yak then bachut moї Ochi .
Ale know , i scho nich day mіzh us vzhe porvany ,
Bo I vzhe not that I chuzhy i trash .
2
Zroby so I do not dwellers bachiv Ti Chorni stіni .
Zroby so I do not sen dwellers relish gіrkoї Slynn .
Zroby so , then smiling Hoca yak , yak people seem .
Bo INSHI roblyat not so , well drugі not show .
Zroby so , in spite of vsіm , Zroby skorіshe .
Zroby so bo Zroby htos zovsіm Inshyj .
Hіba not plan nadalі svoї temnі planning ,
Bo I vzhe not that I chuzhy i trash .
Prispіv :
I'm not so angry hotіv ROBIT for us .
I do not hotіv , Ale ti Taka became
Winter rains yak , so scho us Dovga liє
I. vzhe nіyak Yogo us not zupiniti .
I do not hotіv , ale itself pobachish ti ...
I do not hotіv , ale ty itself pochuєsh ..
That yak far I i ty vzhe not zmozhesh
Znov hour i turn on the new zhiti .