Безмолвное море, лазурное море,
Стою очарован над бездной твоей.
Ты живо; ты дышишь; смятенной любовью,
Тревожною думой наполнено ты.
Безмолвное море, лазурное море,
Открой мне глубокую тайну твою.
Что движет твое необъятное лоно?
Чем дышит твоя напряженная грудь?
Иль тянет тебя из земныя неволи
Далекое, светлое небо к себе?..
Таинственной, сладостной полное жизни,
Ты чисто в присутствии чистом его:
Ты льешься его светозарной лазурью,
Вечерним и утренним светом горишь,
Ласкаешь его облака золотые
И радостно блещешь звездами его.
Когда же сбираются темные тучи,
Чтоб ясное небо отнять у тебя -
Ты бьешься, ты воешь, ты волны подъемлешь,
Ты рвешь и терзаешь враждебную мглу...
И мгла исчезает, и тучи уходят,
Но, полное прошлой тревоги своей,
Ты долго вздымаешь испуганны волны,
И сладостный блеск возвращенных небес
Не вовсе тебе тишину возвращает;
Обманчив твоей неподвижности вид:
Ты в бездне покойной скрываешь смятенье,
Ты, небом любуясь, дрожишь за него.
The silent sea, the azure sea,
I stand fascinated over your abyss.
You are alive; you breathe; restrained by love
You are filled with anxious thought.
The silent sea, the azure sea,
Reveal your deep secret to me.
What drives your immense bosom?
How does your tense chest breathe?
Ile pulls you out of earthly bondage
Distant, bright sky to yourself? ..
A mysterious, sweet full of life,
You are pure in the presence of his pure:
You pour him with radiant azure
You burn with evening and morning light
Caress his golden clouds
And you joyfully glint at his stars.
When the dark clouds gather
To clear the sky from you -
You beat, you fight, you wave the waves,
You tear and torment hostile darkness ...
And the darkness disappears and the clouds go away
But, full of past anxiety,
You rise for a long time, frightened waves
And the sweet brilliance of the returned heaven
It’s not at all that silence returns to you;
Having deceived your immobility a look:
You hide the confusion in the abyss of the deceased
You, admiring the sky, tremble for him.