Не надо говорить высоких фраз,
Не надо лучше, чем ты есть, казаться.
Нас жёны провожая каждый раз,
Твердят как заклинанье: возвращайся.
А мы уходим, оставляя за спиной
Свои заботы, радости и близких,
Чтобы спасти людей, закроем их собой
От пули озверевших террористов.
Из года в год несём мы этот крест.
От напряженья мышцы рвём и жилы,
И каждый раз, надев бронежилет,
Стараемся, чтоб люди были живы.
Чтоб страх не искажал ребячьих глаз,
Чтоб матери не ведали печали,
Мы тянем лямку, люди, ради вас,
И это не однажды доказали.
Сарапул - восемьдесят первый год,
Тбилиси - "свадьба" в восемьдесят третьем,
Уфа - захвачен снова самолёт,
В Орджоникидзе угрожали детям.
Не раз сигнал тревоги нас срывал,
Мы жизнью ради жизни рисковали,
Но на судьбу нам сетовать нельзя:
Ведь мы работу добровольно выбирали.
И если завтра прозвучит набат -
Опять шагнёт навстречу смерти кто-то,
Чтоб сделать своё дело, как всегда.
Такая вот, друзья, у нас работа.
No need to say high phrases,
It doesn’t have to seem better than you are.
We are escorted by our wives every time
They say like a spell: come back.
And we leave, leaving behind
Their cares, joys and loved ones,
To save people, cover them with ourselves
From a bullet of brutal terrorists.
From year to year we carry this cross.
From muscle tension we tear and veins,
And every time wearing a bulletproof vest,
We try to keep people alive.
So that fear does not distort children's eyes
So that mothers do not know sorrow,
We pull the strap, people, for your sake,
And it is not once proved.
Sarapul - eighty-first year,
Tbilisi - "wedding" in the eighty-third,
Ufa - the plane is captured again,
Ordzhonikidze threatened children.
More than once, the alarm disrupted us,
We risked our lives for life
But we cannot complain about fate:
After all, we voluntarily chose a job.
And if the alarm sounds tomorrow -
Once again, someone will step towards death
To do my job, as always.
Such, friends, we have a job.