Много думал я о силе фраз, о значении всех лунных фаз
Если б часто не гадал что будет – сам бы может вышел в люди
Запираю мысли на засов, в голове моей под бой часов
Заиграл ансамбль песни-пляски — рэггей по-старославянски
Две монеты серебром, и на небеси, и ясно под водой
И с ветром льются голоси далече над землей
Отлетали небом облака, да и залегли на дно пока
Растворяется в бокале вечер, да мне больше крыть и нечем
Если бы такой клубок найти, что покажет мне, куда идти
Да, такой большой, а верю в сказки — рэггей по-старославянски
Две монеты серебром, и на небеси, и ясно под водой
И с ветром льются голоси далече над родной над землей
Да над землей
Далека всегда звезда моя, и покрылись уже льдом моря
И зима метет в минор аккорды, взять бы ей, да двинуть в морду
Выметай сомнений порошок, ведь все будет только хорошо
Громче пой, мешай любые краски — рэггей по-старославянски
Две монеты серебром, и на небеси, и ясно под водой
И с ветром льются голоси далече над родной над землей
Да над землей
I thought a lot about the strength of phrases, about the meaning of all lunar phases
If I often did not guess what it would be - it would be possible to go to people
I lock the thoughts on the goals, in my head under the battle hours
Song-dance ensemble - Raggei in Staroslavyansky
Two silver coins, and in the sky, and clear under water
And with the wind befell nasomy far above the ground
Flew the cloud sky, and lay on the bottom while
Dissolves in a glass evening, yes I have more pound and nothing
If such a tangle find that it would show me where to go
Yes, so big, and I believe in fairy tales - Raggey in Staroslavlyansky
Two silver coins, and in the sky, and clear under water
And with the wind pour the nasoms to the native above the ground
Yes above the land
There is always a star, and the ice was already covered with ice
And winter sweat in minor chords would take her, yes to move into the face
Doubt the doubt powder, because everything will be only good
Loudly sing, bother any paints - Raggei in Staroslavansky
Two silver coins, and in the sky, and clear under water
And with the wind pour the nasoms to the native above the ground
Yes above the land