Время-знаток, стратег тыловых атак,
Маленький мародер, что дрожит, пакуя
Краденое – оставь мою мать в покое.
Что она натворила, что ты с ней так.
Время с кнутом, что гонит одним гуртом,
Время, что чешет всех под одну гребенку –
Не подходи на шаг к моему ребенку.
Не улыбайся хищным бескровным ртом.
Ты ведь трусливо; мелкое воровство –
Все, что ты можешь. Вежливый извращенец.
Ластишься, щерясь, – брось: у меня священность
Самых живых на свете.
А ты – мертво.
Time expert, rear attack strategist
The little marauder who shivers while packing
Stolen goods - leave my mother alone.
What has she done, that you are so with her.
Time with a whip that drives in one herd,
Time that scratches everyone with the same brush -
Don't go a step closer to my child.
Do not smile with a predatory bloodless mouth.
You're cowardly; petty theft -
All that you can. Polite pervert.
You flatter, grinning, - throw it away: I have sacredness
The most alive in the world.
And you are dead.