Мне что-то стало трудно дышать,
Что-то со мною нужно решать:
То ли это болезнь суеты,
То ли это боязнь высоты.
О, друзья мои, дышащие легко!
Почему вы всё время так далеко?
Если мог чей-то дом над землёй парить,
Почему моему это не повторить?
Никто не знает, что мой дом летает,
В нём орущие дети и плачущий пёс.
Никто не знает, что мой дом летает...
О, только бы ветер далеко не унёс!
Значительно легче стало дышать –
Вот и всё, что нужно было решать.
А всё-таки чем-то таким грешу,
Что не поддаётся карандашу.
О, друзья мои, дышащие легко!
Почему вы всё время так далеко?
Даже здесь, в этой области неземной,
Вы опять не рядом со мной!
Никто не знает, что мой дом летает,
В нём орущие дети и плачущий пёс.
Никто не знает, что мой дом летает...
О, только бы ветер далеко не унёс!
Вот так я пела, а ты кивал,
А ветер нас относил в океан.
Но, как бы ты ни был самолюбив, –
Я не из породы самоубийц.
О, друзья мои, дышащие легко!
Вы опять далеко.
Даже если отважусь я на прыжок –
Кто постелет внизу лужок?
Никто не знает, что мой дом летает,
В нём орущие дети и плачущий пёс.
Никто не знает, что мой дом летает...
О, только бы ветер, ветер, ветер, ветер...
I something was hard to breathe,
Something must be addressed to me:
Whether it is a disease bustle,
Whether it's fear of heights.
Oh, my friends, breathe easy!
Why are you always so far away?
If you could have someone's house above the ground to soar,
Why do I think this is not repeated?
Nobody knows that my house flies,
In it the children screaming and crying dog.
Nobody knows that my house flies ...
Oh, if only the wind is not carried away!
It is much easier to breathe -
That's all that needed to be addressed.
And yet something of this sin,
What defies pencil.
Oh, my friends, breathe easy!
Why are you always so far away?
Even here, in this area an unearthly,
Once again you are not near me!
Nobody knows that my house flies,
In it the children screaming and crying dog.
Nobody knows that my house flies ...
Oh, if only the wind is not carried away!
So I sang, and you nod,
The wind we attributed to the ocean.
But, however you may be proud of -
I'm not the breed of suicide.
Oh, my friends, breathe easy!
Once again you are away.
Even if I dare to jump -
Who postelet the bottom of the meadow?
Nobody knows that my house flies,
In it the children screaming and crying dog.
Nobody knows that my house flies ...
Oh, if only the wind, wind, wind, wind ...