На краю села хатина,
Загляда в вікно смерека.
В тій хатині є дівчина,
Та до неї так далеко.
Приспів:
Ой, смереко,
Розкажи мені, смереко,
Чом Ти так ростеш далеко,
Чарівна моя смереко.
Вийди, любко, до потічка, -
Бачити Тебе я мушу.
Кароока чарівничко,
Ти запала мені в душу.
Приспів.
Вже Карпати вкрила осінь,
Журавлі вже відлетіли,
А весну, Кохана, й досі
Ми з Тобою не зустріли.
Приспів.
На краю села хатина,
Загляда в вікно смерека.
Ой, чи довга та стежина
Та дівчина не далеко.
Приспів.
At the edge of the village of Ha Tinh ,
To stare at vіkno fir .
In tіy hatinі dіvchina Yea ,
That neї up so far .
Prispіv :
Oh, Smereka ,
Rozkazhi Meni , fir ,
Chom Ty rostesh so far
Charivna my fir .
Viydi Liubka to potіchka -
You Bachiti I Mushu .
Karooka charіvnichko ,
Ti Meni sunk into the soul .
Prispіv .
Vzhe Karpati vkrila osіn ,
Zhuravlі vzhe vіdletіli ,
And in the spring , Kohana , the first dosі
Mi s zustrіli thee not .
Prispіv .
At the edge of the village of Ha Tinh ,
To stare at vіkno fir .
Oh, chi dovga that stezhina
That dіvchina not far away.
Prispіv .