• А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни Весна в Праге 43-го - Тема Марты

    Просмотров: 18
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    Тут находится текст песни Весна в Праге 43-го - Тема Марты, а также перевод, видео и клип.

    Милорд
    Милорд
    Вариант 1 Вариант 2

    Allez venez! Milord
    Vous asseoir à ma table
    Il fait si froid dehors
    Ici, c'est confortable
    Laissez-vous faire, Milord
    Et prenez bien vos aises
    Vos peines sur mon cœur
    Et vos pieds sur une chaise
    Je vous connais, Milord
    Vous ne m'avez jamais vue
    Je ne suis qu'une fille du port
    Une ombre de la rue...

    Pourtant, je vous ai frôlé
    Quand vous passiez hier
    Vous n'étiez pas peu fier
    Dame! le ciel vous comblait
    Votre foulard de soie
    Flottant sur vos épaules
    Vous aviez le beau rôle
    On aurait dit le roi
    Vous marchiez en vainqueur
    Au bras d'une demoiselle
    Mon Dieu! qu'elle était belle
    J'en ai froid dans le cœur...

    Allez venez! Milord
    Vous asseoir à ma table
    Il fait si froid dehors
    Ici, c'est confortable
    Laissez-vous faire, Milord
    Et prenez bien vos aises
    Vos peines sur mon cœur
    Et vos pieds sur une chaise
    Je vous connais, Milord
    Vous ne m'avez jamais vue
    Je ne suis qu'une fille du port
    Une ombre de la rue...

    Dire qu'il suffit parfois
    Qu'il y ait un navire
    Pour que tout se déchire
    Quand le navire s'en va
    Il emmenait avec lui
    La douce aux yeux si tendres
    Qui n'a pas su comprendre
    Qu'elle brisait votre vie
    L'amour, ça fait pleurer
    Comme quoi l'existence
    Ça vous donne toutes les chances
    Pour les reprendre après...

    Allez venez! Milord
    Vous avez l'air d'un môme
    Laissez-vous faire, Milord
    Venez dans mon royaume
    Je soigne les remords
    Je chante la romance
    Je chante les milords
    Qui n'ont pas eu de chance
    Regardez-moi, Milord
    Vous ne m'avez jamais vue...
    Mais vous pleurez, Milord
    Ça, j' l'aurais jamais cru.

    Eh! bien voyons, Milord
    Souriez-moi, Milord
    Mieux que ça, un p'tit effort...
    Voilà, c'est ça!
    Allez riez! Milord
    Allez chantez! Milord
    Ta da da da...
    Mais oui, dansez, Milord
    Ta da da da...
    Bravo! Milord...
    Encore, Milord...
    Ta da da da...


    Давайте, идите сюда, Милорд
    Садитесь за мой стол
    Так холодно на улице,
    Здесь уютно.
    Позвольте за вами поухаживать, Милорд
    Чувствуйте себя удобно
    Кладите ваши горести на моё сердце,
    И ваши ноги на стул
    Я знаю вас, Милорд
    Вы меня никогда не видели,
    Я всего лишь портовая девка
    Лишь уличная тень….

    Тем не менее, я до вас дотронулась,
    Когда вы проходили вчера
    Вы были весьма горды
    Ещё бы! Небо вас одарило
    Ваш шелковый платок,
    Развевавшийся на ваших плечах,
    Вы хорошо выглядели на своём месте,
    Словно вы были королем...
    Вы шли самодовольный
    Под руку с барышней
    Боже! Как она была красива…
    У меня от этого похолодело в сердце

    Давайте, идите сюда, Милорд
    Садитесь за мой стол
    Так холодно на улице,
    Здесь уютно.
    Позвольте за вами поухаживать, Милорд
    Чувствуйте себя удобно
    Кладите ваши горести на моё сердце,
    И ваши ноги на стул
    Я знаю вас, Милорд
    Вы меня никогда не видели,
    Я всего лишь портовая девка
    Лишь уличная тень….

    Говорят, что иногда лишь достаточно
    Одного корабля
    Для того, чтобы все разрушилось
    Когда корабль уплывaет…
    Он увёз с собой
    Красавицу с нежными глазами,
    Которая не смогла понять,
    Что разбивает вашу жизнь…
    Любовь заставляет плакать
    Таким образом, существование
    Вам дает все шансы,
    Чтобы их забрать потом

    Давайте, идите сюда, Милорд
    Прогуляйтесь с девушкой
    Позвольте за вами поухаживать, Милорд
    Приходите в моё королевство
    Я лечу угрызения совести,
    Я пою романс
    Я воспеваю милордов,
    Которым не повезло
    Посмотрите на меня, Милорд
    Вы меня никогда не видели…
    …Но вы плачете, Милорд?
    Я в это никогда не поверю

    Ну, давайте, Милорд!
    Улыбнитесь мне, Милорд!
    Так лучше! Маленьк

    Милорд
    Милорд
    Вариант 1 Вариант 2

    Allez venez ! Милорд
    Vous asseoir мА таблице
    Il свершившимся си FROID dehors
    Ici , c'est комфортабельный
    Пропуска - Vous Faire , Милорд
    Et prenez Bien СДН АЙСы
    Вос peines сюр пн -Кер
    Et Вос PIEDS сюр Une шезлонг
    Je Vous connais , Милорд
    Vous пе m'avez Jamais Vue
    Je пе суис qu'une филь -дю- порт
    Une Ombre де ла Рю ...

    Pourtant , я люблю Vous ай frôlé
    Quand Vous passiez Хир
    Vous n'étiez па ПЭУ литель
    Дам ! Le Ciel Vous comblait
    Votre фуляр де Soie
    Flottant сюр Вос плечи грудь
    Vous aviez Le Beau rôle
    На aurait дит Le Roi
    Vous marchiez ан Vainqueur
    Au бюстгальтеры d' Une журавль-красавка
    Mon Dieu ! qu'elle était красавица
    J'en ай FROID данс Le Coeur ...

    Allez venez ! Милорд
    Vous asseoir мА таблице
    Il свершившимся си FROID dehors
    Ici , c'est комфортабельный
    Пропуска - Vous Faire , Милорд
    Et prenez Bien СДН АЙСы
    Вос peines сюр пн -Кер
    Et Вос PIEDS сюр Une шезлонг
    Je Vous connais , Милорд
    Vous пе m'avez Jamais Vue
    Je пе суис qu'une филь -дю- порт
    Une Ombre де ла Рю ...

    Забытый qu'il suffit Parfois
    Qu'il у айт ООН Navire
    Налейте Que Tout себе déchire
    Quand ле Navire s'en ва
    Il emmenait АВЭК луй
    La Douce AUX Yeux си tendres
    Квай n'a па су Comprendre
    Qu'elle brisait Votre соперничают
    Лямур , Калифорния свершившимся pleurer
    Comme Quoi l' существование
    CA Vous Донн Toutes ле шансы
    Налейте ле reprendre апре ...

    Allez venez ! Милорд
    Vous Avez l' воздуха d' ип Mome
    Пропуска - Vous Faire , Милорд
    Venez данс Пн Royaume
    Je soigne ле remords
    Je Chante ла роман
    Je Chante ле Milords
    Квай n'ont па- ес -де- Шанс
    Regardez - Moi , Милорд
    Vous пе m'avez Jamais Vue ...
    Mais Vous pleurez , Милорд
    CA, J ' l' aurais Jamais крю .

    Эх ! Bien voyons , Милорд
    Souriez - Moi , Милорд
    Mieux Que Ca, ООН усилия p'tit ...
    Вуаля, c'est ça !
    Allez Рице ! Милорд
    Allez Chantez ! Милорд
    Та -да- да-да- ...
    Mais Oui , dansez , Милорд
    Та -да- да-да- ...
    Браво ! Милорд ...
    Encore , Милорд ...
    Та -да- да-да- ...
     

    Давайте , идите сюда , Милорд
    Садитесь за мой стол
    Так холодно на улице ,
    Здесь уютно .
    Позвольте за вами поухаживать , Милорд
    Чувствуйте себя удобно
    Кладите ваши горести на моё сердце ,
    И ваши ноги на стул
    Я знаю вас , Милорд
    Вы меня никогда не видели ,
    Я всего лишь портовая девка
    Лишь уличная тень ... .

    Тем не менее , я до вас дотронулась ,
    Когда вы проходили вчера
    Вы были весьма горды
    Ещё бы ! Небо вас одарило
    Ваш шелковый платок ,
    Развевавшийся на ваших плечах ,
    Вы хорошо выглядели на своём месте ,
    Словно вы были королем ...
    Вы шли самодовольный
    Под руку с барышней
    Боже ! Как она была красива ...
    У меня от этого похолодело в сердце

    Давайте , идите сюда , Милорд
    Садитесь за мой стол
    Так холодно на улице ,
    Здесь уютно .
    Позвольте за вами поухаживать , Милорд
    Чувствуйте себя удобно
    Кладите ваши горести на моё сердце ,
    И ваши ноги на стул
    Я знаю вас , Милорд
    Вы меня никогда не видели ,
    Я всего лишь портовая девка
    Лишь уличная тень ... .

    Говорят , что иногда лишь достаточно
    Одного корабля
    Для того , чтобы все разрушилось
    Когда корабль уплывaет ...
    Он увёз с собой
    Красавицу с нежными глазами ,
    Которая не смогла понять ,
    Что разбивает вашу жизнь ...
    Любовь заставляет плакать
    Таким образом , существование
    Вам дает все шансы ,
    Чтобы их забрать потом

    Давайте , идите сюда , Милорд
    Прогуляйтесь с девушкой
    Позвольте за вами поухаживать , Милорд
    Приходите в моё королевство
    Я лечу угрызения совести ,
    Я пою романс
    Я воспеваю милордов ,
    Которым не повезло
    Посмотрите на меня , Милорд
    Вы меня никогда не видели ...
    ... Но вы плачете , Милорд ?
    Я в это никогда не поверю

    Ну , давайте , Милорд !
    Улыбнитесь мне , Милорд !
    Так лучше ! Маленьк

    Опрос: Верный ли текст песни?
    ДаНет