Лгут зеркала, — какой же я старик!
Я молодость твою делю с тобою.
Но если дни избороздят твой лик,
Я буду знать, что побежден судьбою.
Как в зеркало, глядясь в твои черты,
Я самому себе кажусь моложе,
Мне молодое сердце даришь ты,
И я тебе свое вручаю тоже.
Старайся же себя оберегать —
Не для себя: хранишь ты сердце друга.
А я готов, как любящая мать,
Беречь твое от горя и недуга.
Одна судьба у наших двух сердец:
Замрет мое — и твоему конец!
Перевод С. Маршака
Mirrors lie - what an old man I am!
I share your youth with you.
But if the days are your face.
I will know that it is defeated by fate.
Like in a mirror, looking at your features,
I seem younger to myself
You give me a young heart,
And I hand you mine too.
Try to protect yourself -
Not for yourself: you keep your friend's heart.
And I am ready, like a loving mother,
Protect yours from grief and ailment.
One fate has our two hearts:
Will freeze mine - and your end!
Translation by S. Marshak