Крыши домов дрожат под тяжестью дней,
Небесный пастух пасет облака.
Город стреляет в ночь дробью огней,
Но ночь сильней, ее власть велика.
Тем, кто ложится спать -
Спокойного сна.
Спокойная ночь.
Я ждал это время, и вот это время пришло:
Те, кто молчал, перестали молчать.
Те, кому нечего ждать, садятся в седло,
Их не догнать, уже не догнать.
Тем, кто ложится спать -
Спокойного сна.
Спокойная ночь.
Соседи приходят, им слышится стук копыт -
Мешают уснуть, тревожат их сон.
Те, кому нечего ждать, отправляются в путь -
Те, кто спасён, те, кто спасён.
Тем, кто ложится спать -
Спокойного сна.
Спокойная ночь.
Roofs of houses tremble under the weight of days,
Heavenly Shepherd herding clouds.
City shooting night shot lights
But the night is stronger, its power is great.
Those who go to bed -
Restful sleep.
Quiet night.
I was waiting for this time, and now the time has come:
Those who are silent, no longer silent.
Those who have nothing to wait, sit in the saddle,
They do not catch up, not to catch up.
Those who go to bed -
Restful sleep.
Quiet night.
Neighbors come, they heard the sound of hooves -
Interfere with sleep, disturbing their sleep.
Those who have nothing to wait for, hit the road -
Those who are saved, those who are saved.
Those who go to bed -
Restful sleep.
Quiet night.