В. Видоменко – А. Дюк, В. Видоменко.
У него на ресницах – иней искрится
А ему нипочем, он молчит, он не слышит
Все о чем он мечтает, все чем он дышит,
Все что снится – живая свободная птица.
Он уходит , забыв, то что нужно простится
Его взгляд как игла, как хрустальная спица
Сердце может разбиться, но не расплыться
А любовь оборваться, но не изменится
Снежный суровый край
Сердце из льда
Ты мой холодный Кай
Я твоя Герда
У него на губах – то ли смех, то ли страх
В его детской усмешке – недетская злоба
Его слезы не к месту, как радость у гроба
Он идет лишь на ощупь, как будто впотьмах
Его будни – беда, его мир – холода
Он летает во сне, что бы днем вжаться в льдины
Его путь – резкий круг роковой середины
Он проходит легко, не оставив следа
Его голос невнятен, молебное – где ты?
Заглушают столетние мудрые кедры
Птица все еще снится, но, где тепло Герды?
Чтоб оттаять, ожить, словно переродиться
V. Vyomenko - A. Duk, V. Vyomenko.
In his eyelashes - Inay sparkles
And he is nicking, he is silent, he does not hear
All about what he dreams, everything he breathes,
All that dream is a living free bird.
He leaves, forgetting, what will need to say
His look like a needle like a crystal needle
The heart can break down, but do not break
And love break, but will not change
Snow-harsh land
Heart of ice
You are my cold kai
I am your gerda
He has on her lips - whether laughter, whether fear
In his children's smile - Non-nobody
His tears are not to the place as joy at the coffin
He goes only to the touch, as if not
His weekdays - trouble, his world - cold
He flies in a dream to be shred in the ice
His way - a sharp circle of fatal middle
He passes easily without leaving the trace
His voice is not enough, prayer - where are you?
Mustle centenary wise cedar
The bird is still dreaming, but where is the heat of Gerda?
To lean, go around, as if reborn