Любви моей ты боялся зря, -
Не так я страшно люблю!
Мне было довольно видеть тебя,
Встречать улыбку твою.
И если ты уходил к другой
Или просто был неизвестно где,
Мне было довольно того, что твой
Плащ висел на гвозде.
Когда же, наш мимолётный гость,
Ты умчался, новой судьбы ища,
Мне была довольно того, что гвоздь
Остался после плаща.
Теченье дней, шелестенье лет, -
Туман, и ветер, и дождь...
А в доме событие - страшнее нет:
Из стенки вынули гвоздь!
Туман, и ветер, и шум дождя...
Теченье дней, шелестенье лет...
Мне было довольно, что от гвоздя
Остался маленький след.
Когда ж и след от гвоздя исчез
Под кистью старого маляра, -
мне было довольно того, что след
Гвоздя был виден - вчера.
Любви моей ты боялся зря, -
Не так я страшно люблю:
Мне было довольно видеть тебя,
Встречать улыбку твою!
И в тёплом ветре ловить опять
То скрипок плач, то литавров медь...
А что я с этого буду иметь?
Того тебе - не понять...
Новелла Матвеева
My love you afraid of nothing -
Not so scary, I love you!
I was glad to see you,
To meet your smile.
And if you went to another
Or simply it was not known where,
It was enough that your
Cloak hung on a nail.
When our fleeting guest,
You sped away, looking for a new destiny,
I was rather the fact that the nail
He remains after a cloak.
Within days, rustling years -
Rain, wind and rain ...
A home event - no worse:
From the wall of the nail removed!
Rain, wind and the rain ...
Within days, rustling years ...
I was rather that of a nail
Stayed small footprint.
When x and nail prints disappeared
Under the old painter's brush -
I was rather the fact that the track
Nail was visible - yesterday.
My love you afraid of nothing -
Not so scary, I enjoy:
I was glad to see you,
To meet your smile!
And in the warm wind to catch again
That weeping violins, the kettledrums copper ...
And I'm in it for me?
Togo you - do not understand ...
Novella Matveeva