• А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни Виталий Каледин - ПО ПОСАДУ ГОРОДСКОМУ Слова Д. Н. Садовникова 1882г.

    Просмотров: 3
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    Тут находится текст песни Виталий Каледин - ПО ПОСАДУ ГОРОДСКОМУ Слова Д. Н. Садовникова 1882г., а также перевод, видео и клип.

    ПО ПОСАДУ ГОРОДСКОМУ
    Слова Д. Н. Садовникова
    По посаду городскому,
    Mимо рубленых хором
    Ходит Стенька кажный вечер,
    Переряженный купцом.
    Зазнобила атамана,
    Отучила ото сна
    Раскрасавица Алена,
    Чужемужняя жена.
    Муж сидит в ряду гостином
    Да алтынам счет ведет,
    А жена одна скучает,
    Тонко кружево плетет.
    Стенька ходит, речь заводит,
    Не скупится на слова;
    У Алены сердце бьется,
    Не плетутся кружева.
    «Полюбилась мне ты сразу,
    Раскрасавица моя!
    Либо лаской, либо силой,
    А тебя добуду я!
    Не удержат ретивого
    Ни запоры, ни замки…
    Люб тебе я али не люб.
    Говори мне напрямки!»
    На груди ее высокой
    Так и ходит ходенем
    Перекатный крупный жемчуг
    С золотистым янтарем.
    Что ей молвить?.. Совесть зазрит
    Слушать льстивые слова,
    Страхом за сердце хватает,
    Как в тумане голова…
    «Уходи скорей отсюда! –
    Шепчет молодцу она. –
    Неравно старик вернется…
    Чай, я – мужняя жена…
    Нешто можно?» - «Эх, голубка,
    Чем пугать меня нашла!..
    Мне своей башки не жалко,
    А его – куда ни шла!
    Коль от дома прочь гоняешь,
    Забеги через зады
    В переулок, где разбиты
    Виноградные сады…
    Выйдешь, что ли?» - «Неуемный!
    Говорю тебе – уйди!
    Не гляди так смело в очи,
    В грех великий не вводи!..»
    - «Ну, коль этак, - молвит Стенька, -
    Так на чью-нибудь беду,
    Я, непрошеный, сегодня
    Ночью сам к тебе приду!»
    Отошел, остановился,
    Глянул раз, пообождал,
    Шапку на ухе поправил,
    Поклонился и пропал…
    Плохо спится молодице;
    Полночь близко… Чу!.. Сквозь сон
    Половица заскрипела…
    Неужели это он?
    Не успела «ах» промолвить,
    Кто-то за руки берет,
    Горячо в уста целует,
    К ретивому крепко жмет…
    «Что ты делаешь, разбойник?
    Ну, проснется, закричит!..»
    - «Закричит, так жив не будет…
    Пусть-ка лучше помолчит.
    Не ошиблась ты словечком, -
    Что вводить тебя в обман:
    Не купец – казак я вольный,
    Стенька Разин – атаман!
    Город Астрахань проведать
    Завернул я по пути,
    Чтоб с тобой, моя голубка,
    Только ночку провести!
    Ловко Стеньку ты поймала!
    Так держи его, смотри,
    Белых рук не разнимая,
    Вплоть до утренней зари!..»
    1882

    Posada city
    Words D. N. Sadovnikova
    On planting urban,
    Mimo churn churn
    Walks the wall of a brazy evening
    Worried by a merchant.
    Climbing Ataman,
    Rent away from sleep
    Collationsavitsa Alena,
    Alien wife.
    Husband sits in a row of living room
    Yes Altynam account leads,
    And the wife is bored,
    Slim lace weave.
    Shenka walks, it turns out,
    Not bothering words;
    Alena has a heart beats
    Lace do not rub.
    "I loved you immediately,
    My colorful!
    Either caress or strength
    And I will get to you!
    Do not hold the robois
    Neither constipation nor castles ...
    I love you alie not any.
    Say me directly! "
    On her chest high
    So go horseradish
    Rolling large pearls
    With golden amber.
    What should she call? .. Conscience Sane
    Listen flattening words
    The fear of heart is enough
    As in the fog head ...
    "Leave soon from here! -
    She sticks wellman she. -
    The old man will return ...
    Tea, I am a husband's wife ...
    Is it possible? " - "Eh, dove,
    What to scare me! ..
    I don't feel sorry for me
    And he - wherever he went!
    Kohl from home away chasing
    Snow down through Zada
    In the lane, where they are broken
    Grape gardens ...
    Will you get out? " - "irrepressible!
    I tell you - go!
    Do not look so boldly in the eyes,
    In sin, the great does not enter! .. "
    - "Well, Kohl Stark, - the string of the wall, -
    So on someone trouble
    I'm unattended today
    At night I will come to you! "
    Departed, stopped,
    Looked once, gave birth
    The hat on the ear corrected,
    Bowed and disappeared ...
    Badly sleep with Molodice;
    Midnight close ... Chu! .. Through sleep
    Half creap ...
    Is it really he?
    Did not have time to say "ah"
    Someone by hands takes
    Hot in the mouth kisses
    To the rheette firmly ...
    "What are you doing, robber?
    Well, wakes up, shout! .. "
    - "Shorts it, it will not be alive ...
    Let it be better wrapped.
    You did not make a mistake in a word, -
    What to enter you into deception:
    Not a merchant - the Cossack I am free,
    Stenka Razin - Ataman!
    City Astrakhan to spend
    I wrapped along the way
    So with you, my dove,
    Only spend the night!
    Lucky you caught!
    So keep it, see
    White hands not extinguishing,
    Up to morning dawn! .. "
    1882.

    Опрос: Верный ли текст песни?
    ДаНет