Владимир Бурдин
НА РЫНКЕ РАДИО ОРАЛО
На рынке радио орало,
собаки выли от тоски.
А молодого феодала
нещадно били земляки.
Машина с кафелем куда-то
с концом пропала – вот и всё!
А жить так хочется, ребята!
И денег хочется ещё…
Его пинали, как поганку,
макали в мусорный бачок,
а он упорно шёл в несознанку
и говорил, что ни при чём.
Пэтэ[1] ворам от Валихмета,
пэтэ в Баку кондукторам.
И не отыщут по приметам
его в отделе опера.
Его родным придут посылки:
где нос, где ухо, а где глаз.
Он был для них джигитом пылким
и всемогущим, как аллах.
И будут доллары пылиться
в железном сейфе, под замком,
в швейцарском банке, за границей,
за ними не придёт никто.
[1] Пэтэ – привет (сленг).
Vladimir Burdin
On the radio market
On the radio market
Dogs are removed from longing.
And the young feudal
Ferring fellow countrymen.
Machine with a tile somewhere
With the end disappeared - that's all!
And you want to live, guys!
And I want money yet ...
His kicks, like a rigger,
Makali in a trash tank,
and he stubbornly walked into an uncognent
And he said that at no matter.
PET [1] thieves from Valichmet,
Pat in Baku Conductors.
And will not find it on the signs
Its in the opera opera.
His native will come parcels:
Where the nose, where the ear, and where is the eye.
He was for them jigitis fermented
and Almighty as Allah.
And there will be dollars dust
in the iron safe, under the lock,
in the Swiss bank, abroad,
Nobody will come for them.
[1] Pat - Hi (slang).