ЮРІЙ КРАСНОПЁРОВЪ.
"Ночью послѣ страды".
Я на завалинкѣ одинъ
Смотрю на звѣзды въ тишинѣ.
Заботы спрятались въ ночи,
Погасъ послѣдній свѣтъ въ окнѣ.
Ещё день лѣтній пролетѣлъ,
Былъ сѣнокосъ, была жара.
Какъ хорошо мнѣ подъ луною
У деревенскаго двора.
ПРИПѢВЪ.
Ночью послѣ страды, словно пьяный я,
Ты деревня моя окаянная.
Видно, это судьба жизнью сложена,
Ты мнѣ сердце моё растревожила.
Прохладою дышитъ каждый дворъ,
Въ травѣ растаялъ лѣтній зной,
Надъ полемъ скошеннымъ туманъ,
На небѣ звѣзды и покой.
Какъ-будто въ мірѣ я одинъ,
Какъ-будто нѣту суеты.
Вонъ, надъ трубою сизый дымъ
Уноситъ вдаль мои мечты.
ПРИПѢВЪ.
ПРОИГРЫШЪ.
ПРИПѢВЪ.
Yuri Krasnoperov.
"Night at night."
I am on the rubbish one
I look at the stars in Tishin.
Cares hid at night,
Getting out of the vnt in the window.
Another day of the lace flew,
There was a sonosok, there was a heat.
How good it is the moon
At the village yard.
POPEV.
At night, afterwards, as if drunk I,
You are my cursed village.
Apparently, this fate is composed of life,
You have my heart my heart.
Every yard breathes cool,
In the grass melted with the abundance,
Above the field of mowed fog,
On the Negro Stars and peace.
How am I alone,
How is there a bustle of bustle.
Right, over a pipe smoke
It takes my dreams into the distance.
POPEV.
Lost.
POPEV.