Музыка В. Мигули
Слова С. Миронова
Кто хоть раз в дальних странах подолгу бывал,
Тот разлуку с землею родимой познал.
И с людьми, что с тобой на земле той живут,
Их исконно по-русски с любовью зовут:
Припев:
Земляки - это слово наполнено силой земли,
Земляки - тем, что добрые руки построить смогли,
Земляки, земляки, земляки.
Земляки - те, кто радость и горе разделит с тобой.
Земляки - кто к плечу рядом встанет в невзгоде любой.
Земляки, земляки, земляки.
Нет на свете такого нигде уголка,
Где б ни встретил родные глаза земляка.
Доставали тебя из летящих лавин,
Согревали, когда оставался один.
Припев.
И всегда в неизведанной звездной дали
Будешь счастлив увидеть посланцев Земли.
Вместе с ними пройдешь ты дорогой любой,
Все миры согревая своей добротой.
Припев.
Music by V. Miguli
Words by S. Mironov
Who has ever been to distant countries for a long time,
He knew separation from his dear land.
And with the people that live with you on that land,
Their original Russian name with love is:
Chorus:
Countrymen - this word is filled with the power of the earth,
Countrymen - by the fact that good hands were able to build,
Countrymen, countrymen, countrymen.
Countrymen - those who share joy and sorrow with you.
Fellow countrymen - who will stand beside each other in adversity.
Countrymen, countrymen, countrymen.
There’s no corner anywhere in the world
Wherever I meet the native eyes of a fellow countryman.
They got you out of flying avalanches
Warm up when left alone.
Chorus.
And always in the unknown starry distance
You will be happy to see the messengers of the Earth.
With them you will pass any dear,
All worlds warming with their kindness.
Chorus.