• А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни Владимир Сорокин - В Кейптаунском порту

    Просмотров: 28
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    Тут находится текст песни Владимир Сорокин - В Кейптаунском порту, а также перевод, видео и клип.

    В Кейптаунском порту
    С пробойной в борту
    «Жанетта» поправляла такелаж.
    Но прежде, чем уйти в далекие пути
    На берег был отпущен экипаж.

    Идут-сутулятся, вливаясь в улицы,
    И клеши новые ласкает бриз.
    Они пошли туда, где можно без труда
    Достать себе и женщин, и вина.

    Но ночью в тот же порт
    Ворвался теплоход
    В сиянии своих прожекторов
    И свой покинув форт,
    Сошли на берег в порт
    Четырнадцать французских моряков.

    У них походочка, как в море лодочка
    А на пути у них таверна «Кэт»
    Они пришли туда, где можно без труда
    Достать себе и женщин и вина

    Зайдя в тот ресторан,
    Увидев англичан
    Французы были просто взбешены
    И кортики достав,
    Забыв про свой устав,
    Они дрались как дети сатаны.
    Но спор в Кейптауне решает браунинг
    И англичане начали стрелять.
    Беда пришла туда, где можно без труда
    Достать себе и женщин и вина.

    Уж больше не взойдут по палубе на ют
    Четырнадцать отважных моряков.
    Уйдут суда без них,
    Безмолвных и чужих
    Не будет их манить свет маяков.
    Не быть им в плаваньи,
    Не видеть гавани,
    И не искать утех на берегу.
    Так не ходи туда, где можно без труда
    Достать себе и женщин и вина!

    In the Cape Town port
    With the breakdown in board
    " Jeanette " corrected rigging .
    But before we go to far way
    The shore crew was released .

    Go - slouch , pouring into the streets ,
    And flares new caressing breeze.
    They went to the place where you can easily
    Control themselves and women , and wine.

    But at night, in the same port
    broke the ship
    In the glow of their spotlights
    And his leaving the fort ,
    Disembarked at the port of
    Fourteen French sailors .

    They gait , as in the sea boat
    And the way they have a tavern " Cat "
    They came to the place where you can easily
    Control themselves and women and wine

    Going into that restaurant
    Seeing the British
    The French were simply furious
    And taking out daggers ,
    Forgetting its charter,
    They fought as children of Satan.
    But the dispute in Cape Town decides Browning
    And the English began to shoot.
    The trouble came to the place where you can easily
    Control themselves and women and wine.

    Oh, do not ascend to the poop deck
    Fourteen brave sailors.
    Leave the court without them,
    Silent and others
    Not their enticing light beacons.
    Not to be named in swimming,
    Do not see the harbor,
    And do not look for comfort on the beach.
    So do not go there , where you can easily
    Control themselves and women and wine!

    Опрос: Верный ли текст песни?
    ДаНет