По факту
Странички в клетку, а в них, от руки,
Попытки сложить рифму в строках.
Ученический класс, «жи-ши» вопреки,
Исписаны тетради на школьных уроках.
Ровные буквы, напечатаны в Ворде.
Кое-где ритм замечается в строфах.
В надежде слагать о любви, о природе,
А выходит о катаклизмах и катастрофах.
Белорусский язык заменен русским.
Образы – лишь казуальные виды.
Смысл носит мнимость нагрузки –
В текст вплетены нарциссизм и обиды.
Буквы на лист, а листы - в книгу
По факту: никто – полный профан.
Думая, что, все-таки, держит интригу
Строчит стишки пустослов-графоман.
12.02.13
In fact
Pages in a cage, and in them, by hand,
Attempts to fold rhyme in lines.
Student class, "zhi-shi" contrary to
School lessons are written on school lessons.
Smooth letters printed in the Word.
Something where the rhythm is noticed in stanza.
In the hope of impress about love, about nature,
And it comes out about cataclysms and catastrophes.
Belarusian language is replaced by the Russian.
Images are only casual species.
The meaning is the impact of the load -
Narcissism and insults are woven into the text.
Letters on the sheet, and sheets - in the book
Under the fact: Nobody is a full corn.
Thinking that still holds intrigue
Schirts of rhymes - grafoman.
02/12/13