Приподнимем занавес за краешек -
Такая старая тяжелая кулиса:
Вот такое Время было раньше -
Такое ровное, - взгляни, Алиса!
Но… плохо за часами наблюдали
счастливые,
И нарочно Время замедляли
трусливые,
Торопили Время, понукали
крикливые,
Без причины Время убивали
ленивые.
И колеса Времени
Стачивались в трении, -
Все на свете портится от тренья…
И тогда обиделось Время -
И застыли маятники Времени.
И двенадцать в полночь не пробило,
Все ждали полдня - но опять не дождалися, -
Вот какое Время наступило -
Такое нервное, - взгляни, Алиса!
И… на часы испуганно взглянули
счастливые,
Жалобные песни затянули
трусливые,
Рты свои огромные заткнули
болтливые,
Хором зазевали и заснули
ленивые…
Смажь колеса Времени -
Не для первой премии, -
Ему ведь очень больно от тренья.
Обижать не следует Время, -
Плохо и тоскливо жить без Времени.
Raise the curtain for the edge -
An old hard rocker:
Here is a time used to be -
Such flat - Look, Alice!
But ... bad watching the clock
happy,
And deliberately slowed Time
cowardly,
Time to hurry up, goaded
noisy,
No reason to kill time
lazy.
And the wheels of Time
Grind in the friction -
Everything is spoiled by friction ...
And then offended Time -
And froze pendulums Time.
And not clock struck twelve at midnight,
Everyone was waiting for half a day - but again not wait -
Here are some time has come -
This nerve - Look, Alice!
And ... a frightened look at the clock
happy,
Plaintive songs delayed
cowardly,
Their huge mouths gagged
talkative,
Chorus careless and fell asleep
lazy ...
Brush the Wheel of Time -
Not for the first prize -
He's a very hurt by friction.
Offend should not be time -
Poor and sad to live without time.