Прошла пора вступлений и прелюдий.
Все хорошо, не вру, без дураков.
Меня к себе зовут большие люди,
Чтоб я им пел "Охоту на волков".
Быть может, запись слышал из окон,
А может быть, с детьми ухи не сваришь.
Как знать? Но приобрел магнитофон
Какой-нибудь ответственный товарищ.
И, предаваясь будничной беседе
В кругу семьи, где свет торшера тускл,
Тихонько, чтоб не слышали соседи,
Он взял, да и нажал на кнопку "пуск".
И там, не разобрав последних слов
(Прескверный дубль достали на работе),
Услышал он "Охоту на волков"
И кое-что еще на обороте.
И, все прослушав до последней ноты,
И, разозлясь, что слов последних нет,
Он поднял трубку: "Автора "Охоты"
Ко мне пришлите завтра в кабинет".
Я не хлебнул для храбрости винца
И, подавляя частую икоту,
С порога от начала до конца
Я проорал ту самую "Охоту".
Его просили дети, безусловно,
Чтобы была улыбка на лице.
Но он меня прослушал благосклонно
И даже аплодировал в конце.
И об стакан бутылкою звеня,
Которую извлек из книжной полки,
Он выпалил: "Да это ж про меня!
Про нас про всех, какие к черту волки?!"
Ну все - теперь, конечно, что-то будет.
Уже три года - в день по пять звонков.
Меня к себе зовут большие люди,
Чтоб я им пел "Охоту на волков".
The time for introductions and preludes has passed.
All is well, I'm not lying, no fools.
Big people call me to them,
So that I sang to them "Hunt for wolves".
Perhaps I heard the recording from the windows,
Or maybe you can't cook fish soup with children.
How do you know? But I bought a tape recorder
Some responsible comrade.
And indulging in everyday conversation
In the family circle, where the floor lamp is dim,
Quietly so that the neighbors do not hear
He took it and pressed the "start" button.
And there, without making out the last words
(We got a nasty take at work)
He heard "The Wolf Hunt"
And something else on the flip side.
And, having listened to everything to the last note,
And, angry that there are no last words,
He picked up the phone: "The author of the" Hunt "
Send me to my office tomorrow. "
I didn’t take a sip of wine for courage
And, suppressing the frequent hiccups,
From the threshold from start to finish
I yelled that same "Hunt".
Children asked him for sure
To have a smile on your face.
But he listened to me favorably
And even applauded at the end.
And jingling about a glass with a bottle,
I pulled out of the bookshelf
He blurted out: "Well, it's about me!
About us, about everyone, what the hell are wolves ?! "
Well that's it - now, of course, there will be something.
For three years now - five calls a day.
Big people call me to them,
So that I sang to them "Hunt for wolves".