У неё
всё своё — и бельё, и жильё,
Ну а я
ангажирую угол у тёти.
Для неё —
всё свободное время моё,
На неё
я гляжу из окна, что напротив.
У неё
каждый вечер не гаснет окно,
И вчера
мне лифтёр рассказал за полбанки:
У неё
два знакомых артиста кино
И один
популярный артист из "Таганки".
И пока
у меня в ихнем ЖЭКе рука,
Про неё
я узнал очень много нюансов:
У неё
старший брат — футболист "Спартака",
А отец —
референт в Министерстве финансов.
Я скажу,
что всегда на футболы хожу,
На "Спартак", —
и слова восхищенья о брате.
Я скажу,
что с министром финансов дружу
И что сам
как любитель играю во МХАТе.
У неё,
у неё на окошке — герань,
У неё,
у неё — занавески в разводах,
У меня,
у меня на окне — ни хера,
Только пыль,
только толстая пыль на комодах...
Ничего,
я куплю лотерейный билет,
И тогда
мне останется ждать так недолго.
И хотя
справедливости в мире как нет —
По нему
обязательно выиграю "Волгу".
1968
She has
all his - and clothes and housing,
Well, I
angazhiruyu angle Aunt.
For her -
All my free time,
On her
I look out the window, which is opposite.
She has
every night does not go out the window,
And yesterday
I spoke for half a tin lifter:
She has
two familiar movie actor
And one
popular actor from the & quot; & quot ;. Taganka
And while
I ihnem ZhEKe hand
About her
I learned a lot of nuances:
She has
older brother - football & quot; & quot ;, Spartacus
And the father -
adviser in the Ministry of Finance.
I will say,
always go to the football,
On the & quot; Spartacus & quot ;, -
and words of admiration about his brother.
I will say,
that the Minister of Finance make friends
And that itself
as an amateur playing in the Moscow Art Theater.
She has,
on her window - geranium,
She has,
she - curtains in a divorce,
I have,
on my window - no dick,
Only the dust,
Only the thick dust in the drawers ...
Nothing,
I buy a lottery ticket,
And then
I will wait so long.
Although
justice in the world as there is no -
For him
must-win & quot; & quot ;. Volga
1968