Я из дела ушел, из большого, хорошего дела!
Ничего не унес - отвалился в чем мать родила, -
Не затем, что приспичило мне, - просто время приспело,
Из-за синей горы понагнало другие дела.
Мы многое из книжек узнаём,
А истины передают изустно:
«Пророков нет в отечестве своем», -
Но и в других отечествах - не густо.
Растащили меня, и как водится львиную долю
Получили не те, кому я б ее отдал и так.
Я по скользкому полу иду, каблуки канифолю,
Подымаюсь по лестнице и прохожу на чердак.
Пророков нет - не сыщешь днем с огнем, -
Ушли и Магомет, и Заратустра.
Пророков нет в отечестве своем, -
Но и в других отечествах - не густо.
А внизу говорят - от добра ли, от зла ли, не знаю:
«Хорошо, что ушел, - без него стало дело верней!»
Паутину в углу с образов я ногтями сдираю,
Тороплюсь - потому что за домом седлают коней.
Открылся лик - я встал к нему лицом,
И Он поведал мне светло и грустно:
«Пророков нет в отечестве своем, -
Но и в других отечествах - не густо».
Я влетаю в седло, я врастаю в коня - тело в тело, -
Конь падет подо мной - я уже закусил удила!
Я из дела ушел, из такого хорошего дела:
Из-за синей горы понагнало другие дела.
Скачу - хрустят колосья под конем,
Но ясно различаю из-за хруста:
«Пророков нет в отечестве своем, -
Но и в других отечествах - не густо».
I left the case, from a big, good thing!
I did not take anything away - I fell off in what my mother gave birth to - -
Not then, which was impatient for me, - just time, it has risen,
Because of the Blue Mountain, other affairs drove.
We learn a lot of books,
And the truths convey verbally:
“There are no prophets in its fatherland,” -
But in other fatherlands - not densely.
Pulled me away, and how is the lion's share
Not the same to whom I gave it to and so.
I'm walking on a slippery floor, heels are rosin,
I climb the stairs and go to the attic.
There are no prophets - you won’t find it in the afternoon with fire, -
Magomet and Zarathustra left.
There are no prophets in his fatherland - -
But in other fatherlands - not densely.
And below they say - from whether, from evil, I do not know:
“It’s good that he left,” it became more faithful without him! ”
The web in the corner from the images I rip off my nails,
I am in a hurry - because the horses are saddled behind the house.
The face opened - I stood facing him,
And he told me lightly and sad:
“There are no prophets in his fatherland, -
But in other fatherlands - not densely. "
I fly into the saddle, I grow into a horse - the body into the body -
The horse will fall under me - I have already bit a bit!
I left the case, from such a good thing:
Because of the Blue Mountain, other affairs drove.
Jumping - the ears of the horse crunch,
But I clearly distinguish because of the crunch:
“There are no prophets in his fatherland, -
But in other fatherlands - not densely. "