9 июля 1979 года Владимир Высоцкий, находясь в Риме, записал передачу для Итальянского радио. За неделю до этого - 2 июля - он выступил с концертом в римском ресторане "Отелло". На итальянский язык тексты переводила Марина Влади.
01. Дайте собакам мяса (2:12)
02. рассказ об Италии, о фильме для Итальянского телевидения (3:54)
03. Чужая колея (4:21)
04. рассказ об авторской песне, о её отличиях от ''официальной'' песни (2:17)
05. Конец охоты на волков, или Охота с вертолётов (4:13)
06. рассказ о ранних песнях, о разнице между ранними и новыми песнями (6:12)
07. Мать моя - давай рыдать... (2:14)
08. Письмо к другу, или Зарисовка о Париже (2:04)
09. ''За меня невеста отрыдает честно...'' (2:48)
10. ''То ли - в избу и запеть...'' (2:39)
11. Кони привередливые (4:48)
12. Спасите наши души (3:11)
13. Старый дом (3:50)
14. Rien ne va, plus rien ne va... (2:48)
15. ''Я больше не избавлюсь от покоя...'' (2:53)
16. Охота на волков (4:11)
17. Таганка (2:04)
18. Купола (5:52)
On July 9, 1979, Vladimir Vysotsky, while in Rome, recorded a program for Italian radio. The week before that - on July 2 - he gave a concert in the Roman restaurant "Othello". The texts were translated into Italian by Marina Vlady.
01. Give the dogs meat (2:12)
02. a story about Italy, about a film for Italian TV (3:54)
03. Alien Track (4:21)
04. a story about the author's song, about its differences from the `` official '' song (2:17)
05. The end of the wolf hunt, or the Hunt from helicopters (4:13)
06. a story about early songs, about the difference between early and new songs (6:12)
07. My mother - let's cry ... (2:14)
08. A Letter to a Friend, or a Sketch of Paris (2:04)
09. `` The bride weeps for me honestly ... '' (2:48)
10. `` Either - to the hut and sing ... '' (2:39)
11. Finicky horses (4:48)
12. Save Our Souls (3:11)
13. Old House (3:50)
14. Rien ne va, plus rien ne va ... (2:48)
15.``I won't get rid of peace anymore ... '' (2:53)
16. Wolf Hunt (4:11)
17. Taganka (2:04)
18. Domes (5:52)