Михайло Старицький
(народний варiант)
***
Нiч яка мiсячна, зоряна, ясная!
Видно, хоч голки збирай.
Вийди, коханая, працею зморена,
Хоч на хвилиночку в гай.
Сядемо вкупочцi тут пiд калиною —
I над панами я пан!
Глянь, моя рибонько, — срiбною хвилею
Стелеться полем туман.
Гай чарiвний, нiби променем всипаний,
Чи загадався, чи спить:
Он на стрункiй та високiй осичинi
Листя пестливо тремтить.
Небо незмiряне, всипане зорями, —
Що то за божа краса!
Перлами ясними ген пiд тополями
Грає краплиста роса.
Ти не лякайся, що нiженьки босiї
Вмочиш в холодну росу:
Я тебе, вiрная, аж до хатиноньки
Сам на руках однесу.
Ти не лякайся, що змерзнеш, лебедонько,
Тепло — нi вiтру, нi хмар…
Я пригорну тебе до свого серденька,
А воно палке, як жар.
Ти не лякайся, що можуть пiдслухати
Тиху розмову твою:
Нiчка поклала всiх, соном окутала, —
Анi шелесне в гаю.
Сплять вороги твої, знудженi працею, —
Нас не сполоха їх смiх.
Чи ж нам, окраденим долею нашею,
Й хвиля кохання — за грiх?
Michael Staritsky
(folk variant)
***
It's a moonlit, starry, clear night!
You can see, though, collect the needles.
Come out, sweetheart, hard work,
At least a minute in the grove.
We sit here under a viburnum -
And over the lords I am the lord!
Look, my little fish, it's a silver wave
Fog in the field.
The grove is fair, as if it were strewn with a ray,
Did he wonder if he was sleeping:
It is on a slender and high axis
The leaves are shakily shaking.
The sky is still, strewn with stars, -
What a godly beauty!
Pearls clear gene under poplars
Dewdrop plays.
You are not afraid that you are bare bosses
Soak in the cold dew:
I trust you, right down to the hut
Himself in the hands of one.
You are not afraid that you will freeze, swan,
Heat - no wind, no clouds ...
I will bring you to my heart,
And it is as hot as heat.
You're not afraid to listen
Quiet talk:
The night put everything in, sleep wrapped around, -
No fuss in the grove.
Your enemies who are tired of labor are sleeping -
We are not afraid of their laughter.
Or have we, stolen by our fate,
And the wave of love - for sins?