«Тому, кто томится от жажды»
F G Am
Тому, кто томится от жажды
Рассказ мой о древней вине.
Однажды, послушай, однажды
Любовь приходила ко мне.
Она попросила напиться,
Присев на крылечко моё,
Но я не дала ей водицы –
Я раньше спросила её
О том, как рождается нежность,
О том, как рассвет настаёт,
И где начинается вечность,
В которой любовь меня ждёт.
И, глянув печально и косо,
Присела любовь у огня,
Ответила мне на вопросы
И молча ушла от меня.
И если, послушай, послушай,
Она постучит к тебе в дом,
Ты раньше отдай ей всю душу,
А спрашивать будешь потом.
" Anyone who is languishing with thirst "
F G Am
The one who yearns for thirst
My story about the ancient wine.
One day , listen, once
Love came to me .
She asked for a drink ,
Sitting on the porch of my ,
But I did not give her a little water -
I had asked her
About how born tenderness,
About how nastaёt dawn ,
And where begins eternity
In which love is waiting for me .
And , looking sad and obliquely
Love sat by the fire ,
Answered my questions
And silently walked away from me.
And if you listen, listen,
She knocks to your house ,
You used to give her whole soul ,
And then you will ask .