ВОЛЧОНОК(А.МАРШАЛ)
(00:21)
1.В Казахстане под Карагайлы,на курганах из солнца костры
Там в степях,где свобода всегда долгожданная
Среди стаи матёрых волков,где нет слов,человеческих слов
Рос мальчонка и жизнь та была очень странная
2.Стая сном и охотой жила и мальчишку всегда берегла
Был он просто волчонок для них,только слабенький
Молоко у волчицы сосал и забавно,так странно играл
Очень умный,смышлёный такой,хоть и маленький
3.Вот однажды,где солнце встаёт появился большой вертолёт
И как птица над стаей повис,серо-чёрная
А вокруг непроглядная степь,в дальний лес ещё можноуспеть
Стая молча рванула к нему,обречённая
R:Солнце в песок или в зенит в полдень жара злей
Ведь человек плохо бежит волк добегает быстрей
(проигрыш) (mod) (проигрыш)
4.В тишине автомат затрещал,мальчик стой,кто-то дико кричал
Стали падать один за другим волки серые
Волки быстро бежать не могли,человека спасали они
И старались,толкали его,озверелые
5.У волков ведь не как у людей,в одиночку спасаться не смей
И мальчонку они одного не оставили
Умирали от огненных ран,и заря опалила курган
Алой кровью омыла песок,чуть разбавила
6.В лес из стаи никто не успел,вертолёт чёрною птицею сел
Над убитой волчицею выл мальчик маленький
Если б вырос он вместе с людьми,то заплакал,как плачутони
И клубилась над ним и зарёй серой тучей пыль
R:|тот-же|2р
Wolf cub (A. Marshal)
(00:21)
1. In Kazakhstan for Karagayila, on the mounds of the sun bonfires
There in the steppes, where freedom is always long -awaited
Among a pack of seasoned wolves, where there are no words, human words
The boy grew up and that life was very strange
2. She lived with sleep and hunting and always cherished the boy
He was just a wolf cub for them, only weak
Wolf milk sucked and funny, so strangely played
Very smart, smart, though small
3. Once, where the sun rises, a large helicopter appeared
And like a bird hanging over a flock, gray-hourly
And around the impenetrable steppe, it can still be used to the far forest
The flock silently rushed to him, doomed
R: the sun in the sand or to the zenith at noon of the heat of the evil
After all, a person runs the wolf poorly reaches faster
(loss) (MOD) (loss)
4. In silence, the machine cracked, the boy is, someone shouted wildly
They began to fall one by one wolves gray
The wolves could not run quickly, they saved a person
And tried, pushed him, brutal
5. Volkov is not like people, do not dare to be saved alone
And they did not leave the boy alone
They died from the fiery wounds, and the dawn was scorched by the mound
Scarlet blood washed sand, slightly diluted
6. No one had time for the forest from the pack, the helicopter sat in a black bird
A little boy howled over the murdered wolf
If he grew up with people, then he cried like Plachutoni
And the dust swirled over him and the Ruga Gray cloud
R: | The same | 2r