Тече Кубань аж у лиман
Весен, будь, за триста.
Пісок круте, воду муте,
Щоб не було чисто.
Тече Кубань аж у лиман,
А з лимана – в море.
Та й не знали козаченьки,
Яке було горе.
Де не взявсь та й піднявсь
Більшовик з війною.
Третє літо на цім світі
Кров ллється рікою.
Коли було в людей добро,
Нажите годами.
Забирали, отнімали
Цілими возами.
Що ж вони забирали? (говіркою)
Хліб, коняку-товарюку,
Ще й вівцю, і курку.
Кінжал, шашку, сідло, шапку,
Черкеску ще й бурку.
Різав людей, жінок, дітей,
Розбоєм занявся.
Офіцерів-командирів
Побив та й повішав.
Офіцерів-командирів
Побив та й повішав.
Кровавою розправою
Своє серце тішив.
Techa Kuban already at the estuary
Westen, whether, for three hundred.
Pіsok cool, water is mute,
Bulo dwellers are not clean.
Techa Kuban already at the estuary,
AZ estuary - the sea.
She did not know the first kozachenki,
Yak Bulo mountain.
De not taking that second pіdnyavs
Bіlshovik s vіynoyu.
Tretє lito na tsіm svіtі
Shelter llєtsya rіkoyu.
Koli people in Bulo good
Nazhite years.
Taken, otnіmali
Tsіlimi carts.
Well scho stink taken? (govіrkoyu)
Hlіb, KONYAKI-tovaryuku,
Sche th vіvtsyu, i trigger.
Kіnzhal, checkers, sіdlo, hat,
Circassian shte th burqa.
Rіzav people zhіnok, dіtey,
Rozboєm zanyavsya.
Ofіtserіv-komandirіv
Beating is the second povіshav.
Ofіtserіv-komandirіv
Beating is the second povіshav.
Bloody rozpravoyu
Svoє Serdce tіshiv.