Їхав стрілець на війноньку,
Прощав свою дівчиноньку:
Прощай маленька, чорнобривенька,
Я йду в чужую сторононьку.
Прощай маленька, чорнобривенька,
Я йду в чужую сторононьку.
Дай ми, дівчино, хустину,
Може, я в бою загину,
Темної ночі накриють очі,
Легше в могилі спочину.
Темної ночі накриють очі,
Легше в могилі спочину.
Дала дівчина хустину,
Стрілець у бою загинув,
Темної ночі накрили очі,
Легше в могилі спочинув.
Темної ночі накрили очі,
Легше в могилі спочинув.
Лихії люди насилу
Взяли нещасну дівчину.
Там, серед поля, гнеться тополя,
Та й на стрілецьку могилу.
Там, серед поля, гнеться тополя,
Та й на стрілецьку могилу.
Їhav strіlets on vіynonku,
Farewell my dіvchinonku:
Goodbye dear, chornobrivenka,
I ydu into another storononku.
Farewell small, chornobrivenka,
I ydu into another storononku.
Let mi, dіvchino, Justin,
Mauger, I fight Zaghini,
Temnoї nochi nakriyut ochі,
Formed the mogilі spochinu.
Temnoї nochi nakriyut ochі,
Formed the mogilі spochinu.
Dala dіvchina Justino,
Strіlets have zaginuv battle,
Cover with ochі Temnoї nochi,
Formed the mogilі spochinuv.
Cover with ochі Temnoї nochi,
Formed the mogilі spochinuv.
People hardly Lihії
We took neschasnu dіvchinu.
There Sered field oppression poplar
That second on strіletsku grave.
There Sered field oppression poplar
That second on strіletsku grave.