В баландёрке лагерной бурно кашеварят
Для дубачек баландёры вкусно что-то варят
Нам же зэчкам порожняк нагло обрезают
В мутном супе порожняк нагло разбавляют.
Завтрак - пайка чёрного с кашицей перловою
Кони скоро двинем все мы с такой столовую
Снится ночью вкусный сон: суп с окорочками
На второе снится нам: мясо с кабачками.
Припев:
Хозяина столовка - пшёнка да перловка
Баланда, сука с кубиков превращает в тубиков
В кадыке застряли капуста и дроблёнка
Суки дайте нам хоть раз табака цыплёнка.
А дубачка - кличка жаба, как на спичках бочка
С ней идёт ещё такая с жопой, кличка - дочка
Жаба с дочкой поутру цедят баландёрку
А потом ещё придёт шаманать каптёрку.
Потом прёт от них вовсю гадины немытые
Морды красные у их, жирные да сытые
Сиськи еле волокут, как коровы доеные
Нам завидуют они, мы - худенькие, стройные.
Припев.
От того что стройные нам не будет хуже
А у жабочки-дубачки как пельмени уши
Нос - картошкой, а лицо - прямо антилопа
С вышке чурка ей кричит: вах, какая жопа!
Эх, её от гордости прёт, несёт и пучит
Зуб даём что жабочку наш хозяин дрючит
А хозяин-старичок, в радость ему баба
Хер бы с ней с кликухою, даже если жаба.
Припев.
They cook violently in the balanderka of the camp
For oak trees, balander cooks deliciously something
For us prisoners, they impudently cut off the empty
In a cloudy soup, the empty is brazenly diluted.
Breakfast - ration black with pearl barley gruel
Horses will soon move all of us with such a dining room
A delicious dream at night: soup with chicken legs
We dream about the second: meat with zucchini.
Chorus:
Canteen owner - millet and pearl barley
Balanda, bitch from cubes turns into tubes
Cabbage and shredded meat stuck in the Adam's apple
Bitches give us some chicken tobacco.
And the oak tree is nicknamed the toad, like a barrel on matches
With her comes another one with an ass, nickname - daughter
Toad and his daughter eat balanderka in the morning
And then the shaman will come to the storehouse.
Then rushing from them with might and main unwashed reptiles
Their muzzles are red, fat and well-fed
Tits barely dragged like milking cows
They envy us, we are thin, slender.
Chorus.
From the fact that slender we will not be worse
And the toad-dumplings have ears like dumplings
The nose is potatoes, and the face is just an antelope
From the tower the chock shouts to her: wah, what an ass!
Eh, it rushes with pride, carries and swells
We give a tooth that our master is screwing up the butterfly
And the owner is an old man, for his joy a woman
Fuck would be with her with klikuhoy, even if a toad.
Chorus.