Прочитайте Гал. 4:12–20. Какова основная мысль отрывка? Беспокойство и тревога тяжким грузом лежат на сердце Павла. Он проникновенно обращается к галатам (ст. 12). Это обращение звучит сразу же после его просьбы: «Будьте, как я». К сожалению, перевод выражения прошу вас не полностью передает весь многогранный смысл греческого слова дэомай.
Хотя слово можно перевести как «просить», «упрашивать», в оригинале оно имеет более сильный оттенок отчаяния, выраженного в просьбе (см. 2 Кор. 5:20; 8:4; 10:2). Павел, по сути, говорит: «Умоляю вас!» Апостол беспокоится не просто о теологических идеях и доктринальных взглядах. Он переживает за людей, которые через его служение пришли ко Христу. Апостол считал их больше чем просто друзьями или собратьями по вере. Он был их духовным отцом, а они — его детьми. Более того, он сравнивает свое беспокойство о галатах с волнением и муками, которые испытывает мать при рождении ребенка (Гал. 4:19). Теперь, когда галаты отошли от истины, апостол вновь переживает всю боль, желая обеспечить их благополучие.
К какой цели Павел вел галатов? Какого результата он ожидал от «родов», которые вновь претерпевал ради них? Гал. 4:19. Апостол говорит о себе, как о матери, ожидающей ребенка. Слово «изобразится» используется как медицинский термин, обозначающий развитие эмбриона. Этой метафорой Павел поясняет, что значит быть христианином как в личной, так и церковной жизни. Быть последователем Христа — это гораздо больше, чем просто на словах исповедовать веру.
Христианин радикально меняется с одной целью — стать подобием Христа. Павел «искал не незначительных изменений в галатах, а таких перемен, чтобы в их жизни проявился характер Христа» (Леон Моррис. Послание к галатам, с. 142).
Проявляется ли характер Христа в вашей жизни? Какие сферы своей жизни вам еще необходимо изменить?
Read Gal. 4: 12-20. What is the main point of this passage? Anxiety and anxiety weigh heavily on Paul's heart. He speaks earnestly to the Galatians (v. 12). This appeal sounds immediately after his request: "Be like me." Unfortunately, the translation of the expression I ask you does not fully convey the entire multifaceted meaning of the Greek word deomai.
Although the word can be translated as “ask,” “beg,” in the original it has a stronger connotation of despair expressed in a request (see 2 Cor. 5:20; 8: 4; 10: 2). Paul is essentially saying, "I beg you!" The apostle is not just concerned with theological ideas and doctrinal views. He worries about people who came to Christ through his ministry. The apostle considered them more than just friends or fellow believers. He was their spiritual father, and they were his children. Moreover, he compares his concern for the Galatians with the excitement and anguish that a mother experiences when she gives birth to a child (Gal. 4:19). Now that the Galatians have departed from the truth, the apostle is reliving all the pain, wanting to ensure their well-being.
To what purpose did Paul lead the Galatians? What result did he expect from the "childbirth" that he again endured for their sake? Gal. 4:19. The apostle speaks of himself as a mother expecting a child. The word "will appear" is used as a medical term for the development of the embryo. With this metaphor, Paul explains what it means to be a Christian in both personal and church life. Being a follower of Christ is much more than just verbally professing faith.
The Christian is radically changing with one goal - to become like Christ. Paul “was looking not for minor changes in the Galatians, but for such changes so that the character of Christ would be manifested in their lives” (Leon Morris, Epistle to the Galatians, p. 142).
Is the character of Christ showing up in your life? What areas of your life do you still need to change?