Казалось, летящею птицей
Падало лето водой
На уснувших травах
Разольется хрустальным ручьем,
А мы смотрим на этот последний снег
Деревья ведут разговор
О том, что были так переменчивы
Ветры порой,
Тем более и мы с тобой
Вечер и дождь зовут под крышу нас,
Где слышно, как плачет
Солнце в закатной дороге, в закатной дороге...
Вечер и дождь уже не смогут помочь,
Ведь слышно, как плачет
Солнце в закатной дороге, в закатной дороге...
Казалось, мне нужно проститься с этой нелепой весной,
Я ветрам шептала, чтоб поближе к высотам летала,
А они отвечали: взойдешь, позабыв,
Как же были бессонны ночи и длинными линии строчек,
И взойдет до небес, достучавшись наконец,
Сладкий дым, обретая, формы образных слов
(О том, что)
Вечер и дождь зовут под крышу нас,
Где слышно, как плачет
Солнце в закатной дороге, в закатной дороге...
Вечер и дождь уже не смогут помочь,
Ведь слышно, как плачет
Солнце в закатной дороге, в закатной дороге...
(Что же я делаю здесь с тобой?)
It seemed a flying bird
The summer fell with water
On fellow herbs
It will spill a crystal stream,
And we look at this last snow
Trees have a conversation
That they were so changeable
Winds sometimes
Moreover, you and me
Evening and rain is called under the roof of us,
Where can you hear how it cries
The sun is in the sunset road, in the setting road ...
Evening and rain will no longer be able to help,
After all, you can hear how it cries
The sun is in the sunset road, in the setting road ...
It seemed that I needed to say goodbye to this ridiculous spring,
I whispered winds, so that she would fly closer to heights,
And they answered: you will go up, having forgotten
How were the nights of the nights and long lines of lines,
And he will rise to heaven, finally reaching
Sweet smoke, gaining, forms of figurative words
(That)
Evening and rain is called under the roof of us,
Where can you hear how it cries
The sun is in the sunset road, in the setting road ...
Evening and rain will no longer be able to help,
After all, you can hear how it cries
The sun is in the sunset road, in the setting road ...
(What am I doing here with you?)