Зеркала не отражают ни чьи глаза, ни чьи черты.
Они не могут знать, не знают не отраженной пустоты
На амальгаме от рождения хранят тончайшие слои
Бесчисленные отраженья - как наблюдения свои?
Зеркала на стене, зеркала на столе:
Мир погасших теней в равнодушном стекле.
Где бы я не мелькал, где бы ты не ждала,
Нет стены без зеркал - ищут нас зеркала?
Покроет серебристый иней поверхность света и теней
Пучки могущественных линий заставит он скользить по ней
И больше не было возврата и зеркало зачаровав
Заставит возвращаться в завтра давно прошедшее вчера?
Mirrors do not reflect anyone's eyes, nor whose features.
They cannot know, do not know an unexplored emptiness
On Amalgam, the finest layers are stored from birth
Countless reflections - how are your observations?
Mirrors on the wall, mirrors on the table:
The world of extinguished shadows in indifferent glass.
Wherever I flicker, wherever you wait,
There is no wall without mirrors - are they looking for us mirrors?
The silver hoop will cover the surface of light and shadows
Bunches of powerful lines will make it slide over it
And there was no more return and mirror
Will make you return to tomorrow have long been past yesterday?