Дон Педро Гомец
Ночь
Двигалась к концу,
Впрочем,
Впрочем деньги тоже;
О эти смутные лица в дальнем углу,
Боже, как долго я здесь;
Пора
В дорогу.
Он
Подошел ко мне,
Когда я вышел из бара
С легкой улыбкой спросил прикурить:
"Как вас зовут, незнакомец?"
"Дон Педро Гомец"
Педро Гомец, прости -
Hам с тобой не по пути.
Мука - бандерильи остры
Скука - этот великий немой.
Море тихо пропело - смелее,
Как наша жизнь быстротечна
Отсюда и в вечность.
Так что Педро Гомец, прости -
Hам с тобой не по пути.
Вой,
Андалузский пес,
Вой, пой, гитара, пой.
И снова рюкзак за моею спиной,
вновь я дорожный ковбой;
Сейчас или никогда
Так что Педро Гомец, прости -
Hам с тобой не по пути.
Педро Гомец, прости -
Hам с тобой не по пути.
Don Pedro Gomets
Night
Moved to the end
However,
However, money, too;
Oh these vague faces in the far corner,
God, how long have I been here;
It's time
On the road.
is he
Came up to me
When I left the bar
With a slight smile he asked for a light:
"What is your name, stranger?"
"Don Pedro Gomets"
Pedro Gomets, I'm sorry -
We are out of the way with you.
Flour - banderillas are sharp
Boredom is that great dumb man.
The sea sang quietly - bolder
How our life is fleeting
From here to eternity.
So Pedro Gomets, I'm sorry -
We are out of the way with you.
Howl
Andalusian dog,
Howl, sing, guitar, sing.
And again, the backpack behind me,
again I am a road cowboy;
Now or never
So Pedro Gomets, I'm sorry -
We are out of the way with you.
Pedro Gomets, I'm sorry -
We are out of the way with you.