В тиши перевала, где скалы ветрам не помеха, помеха,
На кручах таких, на какие никто не проник, никто не проник
Жило-поживало веселое горное, горное эхо,
Оно отзывалось на крик — человеческий крик.
Когда одиночество комом подкатит под горло, под горло
И сдавленный стон еле слышно в обрыв упадет, в обрыв упадет —
Крик этот о помощи эхо подхватит, подхватит проворно,
Усилит и бережно в руки своих донесет.
Должно быть, не люди, напившись дурмана и зелья, дурмана и зелья
Чтоб не был услышан никем громкий топот и храп, топот и храп —
Пришли умертвить, обеззвучить живое, живое ущелье.
И эхо связали, и в рот ему всунули кляп.
Всю ночь продолжалась кровавая злая потеха, потеха
И эхо топтали, но звука никто не слыхал, никто не слыхал
К утру расстреляли притихшее горное, горное эхо —
И брызнули слезы, как камни, из раненных скал…
И брызнули слезы, как камни, из раненных скал…
И брызнули слезы, как камни, из раненных скал…
In the quiet of the pass , where the rocks are the winds is not a hindrance , interference ,
On steep slopes such what no one entered , no one entered
Lived happily ever after fun mountain , mountain echo ,
It echoed the cry - a human cry .
When loneliness lumpy mistimed under the throat , under the throat
And muffled groan barely audible in the open will fall into the cliff fall -
This cry for help echoes pick up , pick up quickly ,
Strengthen and carefully in their hands will carry .
Must not have people getting drunk dope and potions , and potions of Datura
So as not to be heard by anyone loud clatter and snoring , snoring and the tramp -
Came to kill , obezzvuchit live , live gorge.
And echo tied and his mouth stuck a gag .
Continued all night bloody evil fun , fun
And echo trampled , but no sound heard , no one heard
By morning shot subdued mountain , mountain echo -
And tears gushed as stones, rocks of the wounded ...
And tears gushed as stones, rocks of the wounded ...
And tears gushed as stones, rocks of the wounded ...