Всего лишьчас дают на артобстрел,
Всего лишь час пехоте передышки,
Всего лишь час до самых главных дел -
Кому до ордена, ну а кому - до вышки.
За этот час не пишем ни строки -
Молись богам войны, артиллеристам!
Ведь мы ж не просто так - мы штрафники,
Нам не писать: "...считайте коммунистом".
Перед атакой - водку, - вот мура!
Свое отпили мы еще в гражданку,
Поэтому мы не кричим "ура" -
Со смертью мы играемся в молчанку.
У штрафников один закон, один конец:
Коли, руби фашистского бродягу!
И если не поймаешь в грудь свинец -
Медаль на грудь поймаешь за отвагу.
Ты бей штыком, а лучше - бей рукой:
Оно надежней, да оно и тише.
И ежели останешься живой -
Гуляй, рванина, от рубля и выше!
Считает враг: морально мы слабы, -
За ним и лес, и города сожжены.
Вы лучше лес рубите на гробы -
В прорыв идут штрафные батальоны!
Вот шесть ноль-ноль - и вот сейчас обстрел.
Ну, бог войны, давай без передышки!
Всего лишь час до самых главных дел:
Кому - до ордена, а большинству - до "вышки".
They’ll just give them shelling
Just an hour of infantry respite
Just an hour to the most important things -
To the order, and to the tower.
For this hour we do not write a single line -
Pray to the gods of war, gunners!
After all, we’re not just like that - we are fines,
We do not write: "... consider a communist."
Before the attack - vodka - that’s a shit!
We drank our own as a citizen,
Therefore, we do not shout "Hurray" -
With death we play in silence.
The fines have one law, one end:
Kohl, chop the fascist tramp!
And if you don’t catch lead in your chest -
You will catch a medal on the chest for courage.
You hit with a bayonet, and better - hit with your hand:
It is more reliable, and it is quieter.
And if you stay alive -
Take a walk, flaw, from the ruble and above!
The enemy considers: we are morally weak, -
Behind him, both the forest and the cities were burned.
You better cut wood into coffins -
Penal battalions are breaking through!
Here are six zero-zero - and now the shelling.
Well, god of war, come on without a break!
Just an hour to the most important things:
To whom - to the order, and to the majority - to the "tower".