Пожилая женщина. Перед нею ржавый будильник,
Исчерканный кем-то учебник для первого класса,
Амбарный замок, половник
И потрепанный роман,
доставшийся ей
по наследству. У нее горделиво поджаты губы.
Она делает вид, что ей абсолютно все равно,
Что у нее есть дела поважнее,
Чем целыми днями стоять на базаре,
Но она пришла сюда из одолжения к тем,
Кому позарез нужны будильник,
амбарный замок
и роман
ее покойной бабушки.
Иду по этим рядам,
Ловлю на себе украдкой брошенные взгляды,
В которых скопилась вся тоска этого мира,
И молча глотаю слезы.
Неужели же люди
ради этого
рождаются на свет?
(Бхакти Вигьяна Госвами Махарадж)
Elderly woman. Before her is a rusty alarm clock,
A textbook for someone in first grade
Barn Castle, Ladle
And a shabby romance
inherited to her
by inheritance. Her lips are proudly pursed.
She pretends that she doesn’t care
That she has more important things to do
Than to spend days at the bazaar
But she came here from a favor to those
Who desperately needs an alarm clock,
padlock
and romance
her late grandmother.
I am walking in these rows
I stealthily catch cast eyes
In which all the longing of this world has accumulated,
And silently swallow tears.
Are people really
for it
are born into the world?
(Bhakti Vigyana Goswami Maharaj)