No time to be religious
No space for individual research.
No time to be religious
Disclose your cervical case
And see enlightened reality is more obscure than a solar eclipse.
Don't barricade yourself in your cocoon of selfishness.
Come out from your comfortable crypt,
from your precious temple,
from your private ritual room,
perfumed with rare spiritual oils.
Keep control of your blood, be conscious of your fragile consistence
and realize others' presence is stronger then your fear...
Let your conscience overcome the boundaries of convention,
And give your mind a rest on this absurd state of entropy.
Contaminated by the vulgar dirt, infected by the morbid plague.
Let your individual prayer become a collective exorcism to chaos.
Open your gangrenous eyes
and see terrible terror everywhere.
Нет времени быть религиозным
Нет места для индивидуальных исследований.
Нет времени быть религиозным
Раскрыть ваш шейный случай
И увидеть просвещенную реальность более неясно, чем солнечное затмение.
Не забаривайте себя в своем коконе эгоизма.
Выйти из вашего удобного склепа,
из вашего драгоценного храма,
из вашей частной ритуальной комнаты,
Пармированные редкими духовными маслами.
Сохраняйте контроль над своей кровью, осознавать вашу хрупкую консистенцию
И понимать, что другие присутствие сильнее, чем ваш страх ...
Пусть ваша совесть преодолела границы Конвенции,
И уделите свой разум отдыхом на этом абсурдном состоянии энтропии.
Загрязнены вульгарной грязью, зараженной болезненной чумой.
Пусть ваша индивидуальная молитва станет коллективным экзорцизмом для хаоса.
Откройте свои гангренные глаза
И увидеть ужасный террор везде.