Calvin Harris - Blame (feat. John Newman)
Can't sleep, keep awaking
Is that the woman next to me
Guilt is burning inside I'm hurting
This ain't a feeling I can keep
So, blame it on the night
Don't blame it on me, don't blame it on me
So, blame it on the night
Don't blame it on me, don't blame it on me
Blame it on the night
Don't blame it on me
Don't blame it on me
So, blame it on the night
Don't blame it on me
Don't blame it on me
Don't blame it on me
Can't you see it, I was manipulated
I am too little to the dawn
I am no chosen this, I was the best in this
She needed me to talk
So, blame it on the night
Don't blame it on me, don't blame it on me
So, blame it on the night
Don't blame it on me, don't blame it on me
Blame it on the night
Don't blame it on me
Don't blame it on me
So, blame it on the night
Don't blame it on me
Don't blame it on me
Don't blame it on me
I'm so tired ***
I missed out the ***
I got to say this,
I will be better this time
I will be better this time
Oh, my proud feels
I will be better this time
I will be better this time
Don't blame it on me!
Don't blame it on me!
Кальвин Харрис - виноват (подвиг. Джон Ньюман)
Не могу спать, продолжайте просыпаться
Это женщина рядом со мной
Вина горит внутри, мне больно
Это не чувство, которое я могу сохранить
Итак, вините это на ночь
Не вините это на меня, не вините это на меня
Итак, вините это на ночь
Не вините это на меня, не вините это на меня
Винить это на ночь
Не вините это на меня
Не вините это на меня
Итак, вините это на ночь
Не вините это на меня
Не вините это на меня
Не вините это на меня
Разве ты не видишь это, я манипулировал
Я слишком мало до рассвета
Я не выбрал это, я был лучшим в этом
Она нуждалась в том, чтобы я поговорил
Итак, вините это на ночь
Не вините это на меня, не вините это на меня
Итак, вините это на ночь
Не вините это на меня, не вините это на меня
Винить это на ночь
Не вините это на меня
Не вините это на меня
Итак, вините это на ночь
Не вините это на меня
Не вините это на меня
Не вините это на меня
Я ужасно устал ***
Я пропустил ***
Я должен сказать это,
Я буду лучше на этот раз
Я буду лучше на этот раз
О, мои гордые чувствуют
Я буду лучше на этот раз
Я буду лучше на этот раз
Не вините это на меня!
Не вините это на меня!