I
Разойдутся тучи...
Темнота уйдет...
И к тебе твой лучик...
100 пудов придет!
Это как звезды, что были над головою!
Потом вас разлучили, но они всегда ж с тобою!
Как родные дали, порой печальные…
У меня их было много - это изначальные!
Нам они нужны мне как тебе святые купели!
- Так и есть, мой милый, я хочу, что бы об этом спели…
Dis-moi merci pour cet amour
Je ne veux pas que cette sensation me quitte
Je vais cherir cet amour
Je t'aime mon amour et c'est formidable
II
Того кого мне не хватало... все эти годы
Бесполезно спорить... идти против природы
Кто-то что-то не поймет - я знаю это!
Но здесь нет тайны! Здесь нет секрета!
Непонятно долго и куда мы в темноте брели
Пока наши души родное в итоге обрели…
Хотя с самого начала, мы были так близко...
Теперь надо что спеть…
- хочу что б по-английски!
Dis-moi merci pour cet amour
Je ne veux pas que cette sensation me quitte
Je vais cherir cet amour
Je t'aime mon amour et c'est formidable
III
- Привет, моя принцесса!
- Здравствуй, дорогой!
- Я скучаю по тебе!
- Я потеряла покой!
- Это ж хорошо! Столько я тебя искал… И, наконец, нашел...
- Ммм, ты ж моя душа!
- Девочка родная, я приеду скоро!
- Очень жду тебя...
- Ради тебя я сдвину с места горы!
- Хорошо, любимый!
- Выезжаю!
- Ты же пиши!
- Непременно!
- Можно на испанском?
- От души!
Dis-moi merci pour cet amour
Je ne veux pas que cette sensation me quitte
Je vais cherir cet amour
Je t'aime mon amour et c'est formidable
*перевод:
Благодарю тебя за эту любовь!
Не хочу что бы это чувство покидало меня...
Я буду беречь её!
Люблю тебя, и это прекрасно...
I.
We will disarm clouds ...
Darkness will leave ...
And to you your ray ...
100 pounds will come!
It's like stars that were over your head!
Then they were separated, but they are always with you!
How relatives were given, sometimes sad ...
I had a lot of them - these are initial!
We need them like me holy font!
- So there is, my dear, I want to sing about it ...
DIS-MOI Merci Pour Cet Amour
JE NE Veux Pas Que Cette Sensation Me Quitte
Je Vais Cherir Cet Amour
Je T'aime Mon Amour et c'est formidable
II.
That I was missing ... all these years
It is useless to argue ... go against nature
Someone will not understand something - I know it!
But there is no secrecy! There is no secret!
It is not clear how long and where we are in the dark
While our souls are in the end found ...
Although from the very beginning, we were so close ...
Now we need to sing ...
- I want that in English!
DIS-MOI Merci Pour Cet Amour
JE NE Veux Pas Que Cette Sensation Me Quitte
Je Vais Cherir Cet Amour
Je T'aime Mon Amour et c'est formidable
III
- Hi, my princess!
- Hello dear!
- I miss you!
- I lost peace!
- Well well! So much I was looking for you ... and finally found ...
- Mmm, you wow my soul!
- Native girl, I will come soon!
- I am looking forward to you ...
- For you, I shifted from the place of the mountain!
- OK honey!
- I leave!
- You write!
- certainly!
- Can I be in Spanish?
- from the soul!
DIS-MOI Merci Pour Cet Amour
JE NE Veux Pas Que Cette Sensation Me Quitte
Je Vais Cherir Cet Amour
Je T'aime Mon Amour et c'est formidable
*transfer:
Thank you for this love!
I do not want this feeling leaving me ...
I will protect her!
I love you and it's beautiful ...