"Askatasunera"
Quale si ? Eskualduna naiz
D'induve si ? Mendiko gizon naiz
U to paese, cumu si chjama ?
Euskadi ene herria da
Nor zara ? Eiu so corsu
Nungoa zara ? Vengu d'un paisolu
Zein da zure / Herria ta izena ?
U mo paese / Ghje CORSICA
Ripigliu : SIMU FRATELLI
ANAIAK GARA
CIRCHEMU A STRADA
ASKATASUNERA
U populu corsu / Campa di stonde amare
D'ii nostr'antenati / A lingua si more
L'usu nustrale / Di campà
Senza rivolta / Smariscerà
Baita / Nere herrian
Bainan euskara / Beti bizi da
Eskualdunak izan / Nahi dugu
Presoak etxean / Nahi ditugu
Ripigliu : SIMU FRATELLI
ANAIAK GARA
CIRCHEMU A STRADA
ASKATASUNERA
Ghje ora ava / Tutt'inseme
Per noi / Di custrui l'avvene
E di lottà / Senza piantà
Sin'à l'alba / Di a LIBERTA
Jeiki jeiki / Denak extean
Orain ibili / Gara bidean
Haurrek gurekin / Herriarentzat
Eskuz esku / Askatusunera
Paroles de J.M. et M. Camurati
«Свобода»
Кто ты ? Я регионалист
Откуда? Я горный человек
Как называется ваша страна?
Страна Басков - моя страна
Кто ты? Я их курс
Откуда вы? Я из маленькой деревни
Как называется ваша страна?
Моя страна / Это КОРСИКА
Я забираю это назад: мы братья
МЫ БРАТЬЯ
МЫ ВСЕГДА ДОРОГИ
СВОБОДА
Корсиканцы / Кампа ди Стонде Амаре
Наших предков / язык умирает
Nustral use / Жить
Без бунта / Он исчезнет
Как хорошо / В моем городе
Но баск / он всегда живет
Мы хотим быть региональными
Заключенные дома / Мы хотим их
Я забираю это назад: мы братья
МЫ БРАТЬЯ
МЫ ВСЕГДА ДОРОГИ
СВОБОДА
Сейчас / Все вместе
Для нас / Строить будущее
И о борьбе / Без посадки
До рассвета / СВОБОДЫ
Вставай / Все прочее
Теперь идем / Мы на нашем пути
Дети с нами / для города
Рука об руку / Свобода
Лирика Дж.М. и г-н Камурати