1. Down in yon forest there stands a hall:
The bells of Paradise I heard them ring:
It's covered all over with purple and pall
And I love my Lord Jesus above anything.
2 In that hall there stands a bed:
The bells of Paradise I heard them ring:
It's covered all over with scarlet so red:
And I love my Lord Jesus above anything.
3 At the bed-side there lies a stone:
The bells of Paradise I heard them ring:
Which the sweet Virgin Mary knelt upon:
And I love my Lord Jesus above anything.
4 Under that bed there runs a flood:
The bells of Paradise I heard them ring:
The one half runs water, the other runs blood:
And I love my Lord Jesus above anything.
5 At the bed's foot there grows a thorn:
The bells of Paradise I heard them ring:
Which ever blows blossom since he was born:
And I love my Lord Jesus above anything.
6 Over that bed the moon shines bright:
The bells of Paradise I heard them ring:
Denoting our Saviour was born this night:
And I love my Lord Jesus above anything.
1. Внизу в лесу стоит зал:
Я слышал, как звенит Райские колокола:
Он весь покрыт фиолетовым и бледным
И я люблю своего Господа Иисуса превыше всего.
2 В этом зале стоит кровать:
Я слышал, как звенит Райские колокола:
Он весь покрыт алым, таким красным:
И я люблю своего Господа Иисуса превыше всего.
3 У кровати лежит камень:
Я слышал, как звенит Райские колокола:
На которую преклонилась милая Дева Мария:
И я люблю своего Господа Иисуса превыше всего.
4 Под этим ложе идет потоп:
Я слышал, как звенит Райские колокола:
Одна половина бежит вода, другая бежит кровь:
И я люблю своего Господа Иисуса превыше всего.
5 У подножья кровати растет колючка:
Я слышал, как звенит Райские колокола:
Который когда-либо дует, расцветает, так как он родился:
И я люблю своего Господа Иисуса превыше всего.
6 Над этой кроватью ярко светит луна:
Я слышал, как звенит Райские колокола:
Обозначение нашего Спасителя родилось этой ночью:
И я люблю своего Господа Иисуса превыше всего.