星の果てを 俺はさすらう
人は俺を呼ぶ
キャプテンハーロック
キャプテンハーロック
どくろの旗をかかげ
明日のない海で
自由に生きろと
あの声が歌う
俺の旗の下で
俺の旗の下で
俺は自由に生きる
hoshi no hate o ore wa sasurau
hito wa ore o yobu
kyaptuten harokku
kyaputen harokku
dokuro no hata wo kakage
ashita no nai umi de
jiyuu ni ikiro to
ano koe ga utau
ore no hata no moto de
ore no hata no moto de
ore wa jiyuu ni ikiru
Мне звёзды далёкие дом заменяют.
А люди обычно меня называют…
Капитан Харлок, Капитан Харлок.
«Весёлый Роджер» развивается у нас над головами.
В бескрайнем космосе свободны мы,
лишь днём сегодняшним живём,
и песню громогласную свою поём….
«Под флагом своим, под флагом своим,
борьбе за свободу мы жизнь посвятим.»
星 の 果 て を 俺 は さ す ら う
人 は 俺 を 呼 ぶ
キ ャ プ テ ン ハ ー ロ ッ ク
キ ャ プ テ ン ハ ー ロ ッ ク
ど く ろ の 旗 を か か げ
明日 の な い 海 で
自由 に 生 き ろ と
あ の 声 が 歌 う
俺 の 旗 の 下 で
俺 の 旗 の 下 で
俺 は 自由 に 生 き る
hoshi no hate ni ore wa sasurai
hito wa sore o yobu
kyaptuten harokku
kyaputen harokku
dokuro no hata wo kakage
ashita no nai umi de
jiyuu ni ikiro to
ano koe ga utau
ore no hata no moto de
ore no hata no moto de
ore wa jiyuu ni ikiru
I replaced the stars distant house.
And people usually call me ...
Captain Harlock Captain Harlock.
"Jolly Roger" is developed over our heads.
In the vast space we are free,
just live day today,
and sing their song resounding ....
"Under the banner of their own, under the flag of their own,
fight for freedom, we will devote a life. "