Tristeza Marina
Tú quieres más el mar,
me dijo con dolor
y el cristal de su voz se quebró.
Recuerdo su mirar
con luz de anochecer
y esta frase como una obsesión:
"Tienes que elegir entre tu mar y mi amor".
Yo le dije: "No"
y ella dijo: "Adiós".
Su nombre era Margó,
llevaba boina azul y
en su pecho colgaba una cruz.
Mar...
Mar, hermano mío...
Mar...
En tu inmensidad
hundo con mi barco carbonero
mi destino prisionero
y mi triste soledad.
Mar...
Yo no tengo a nadie.
Mar...
Ya ni tengo amor.
Sé que cuando al puerto llegue un día
esperando no estará Margó.
Жанр: Tango
Год: 1943
Музыка: José Dames / Roberto Flores
Слова: Horacio Sanguinetti
Печаль моря
"Ты больше любишь море,"
сказала она печально
и её хрустальный голос задрожал.
Я помню отблеск
ночи в её глазах,
и слова которые стали моим наваждением:
"Тебе нужно выбрать - или море, или моя любовь."
Я ответил, "Нет"
и она сказала "Прощай".
Её звали Марго,
она носила голубой берет,
и крестик на груди.
Море ...
Море, мой брат ...
Море ...
в твои безбрежные воды
погружаюсь я на своём корабле,
судьба пленника ждёт меня,
и печальное одиночество.
Море ...
у меня нет ничего ...
Море ...
теперь у меня даже нет любви.
Я знаю, что однажды вернусь в порт,
но Марго не будет меня ждать.
Marine sadness
You love the sea more
she said painfully
and the crystal of her voice was broken.
I remember her looking
with dusk light
and this phrase as an obsession:
"You have to choose between your sea and my love."
I said "No"
and she said "Goodbye".
Her name was Margó,
wearing a blue beret and
A cross hung on her chest.
Sea...
Sea, my brother ...
Sea...
In your vastness
I sink with my coal ship
my prisoner destiny
and my sad loneliness.
Sea...
I have nobody.
Sea...
I don't even have love anymore.
I know that when the port comes one day
Margó will not be waiting.
Ранр: Tango
Год: 1943
Музыка: José Dames / Roberto Flores
Слова: Horacio Sanguinetti
Печаль моря
"Ты больше любишь море,"
сказала она печально
и её хрустальный голос задрожал.
Я помню отблеск
ночи в её глазах,
и слова которые стали моим наваждением:
"Тебе нужно выбрать - или море, или моя любовь."
Я ответил, "Нет"
и она сказала "Прощай".
Её звали Марго,
она носила голубой берет,
и крестик на груди.
Море ...
Море, мой брат ...
Море ...
в твои безбрежные воды
погружаюсь я на своём корабле,
судьба пленника ждёт меня,
и печальное одиночество.
Море ...
у меня нет ничего ...
Море ...
теперь у меня даже нет любви.
Я знаю, что однажды вернусь в порт,
но Марго не будет меня ждать.