Una palabra no dice nada
y al mismo tiempo lo esconde todo
igual que el viento que esconde el agua
como las flores que esconde el lodo.
Una mirada no dice nada
y al mismo tiempo lo dice todo
como la lluvia sobre tu cara
o el viejo mapa de algun tesoro.
Una verdad no dice nada
y al mismo tiempo lo esconde todo
como una hoguera que no se apaga
como una piedra que nace polvo.
Si un dia me faltas no sere nada
y al mismo tiempo lo sere todo
porque en tus ojos estan mis alas
y esta la orilla donde me ahogo.
Одно лишь слово ничто не значит,
и в то же время в нем всё сокрыто.
Вот так и в ветре вода таится,
так за цветами не видно грязи.
Одним лишь взглядом ничто не скажешь,
и в то же время он всё откроет -
так дождь струится по нашим лицам,
так к древним кладам ведет нас карта.
И правда нам ничто не скажет,
но в то же время в ней всё сокрыто -
как в не поблекших осенних листьях,
как в твердом камне, что станет пылью.
Изменишь если, ничем я стану,
и в то же время – всем на свете:
твои глаза мне как пара крыльев
как берег моря, где утопаю...
твои глаза мне как пара крыльев
как берег моря, где утопаю...
Una palabra no dice nada
y al mismo tiempo lo esconde todo
igual que el viento que esconde el agua
como las flores que esconde el lodo.
Una mirada no dice nada
y al mismo tiempo lo dice todo
como la lluvia sobre tu cara
o el viejo mapa de algun tesoro.
Una verdad no dice nada
y al mismo tiempo lo esconde todo
como una hoguera que no se apaga
como una piedra que nace polvo.
Si un dia me faltas no sere nada
y al mismo tiempo lo sere todo
porque en tus ojos estan mis alas
y esta la orilla donde me ahogo.
One word means nothing ,
and at the same time, it still concealed .
Here and in the wind, the water lies ,
so much for the flowers can not see dirt.
Only one eye , nothing you say,
and at the same time he's open -
so rain streaming down our faces ,
so to ancient treasure map leads us .
And the truth is we do not say nothing ,
but at the same time on all hidden -
as in not faded autumn leaves ,
as a solid rock , which will dust.
Change if anything I will be ,
and at the same time - all in the world :
your eyes me like a pair of wings
as the seaside , where drowning ...
your eyes me like a pair of wings
as the seaside , where drowning ...