Quella domenica mattina una brezza malinconica
Soffiava dal mare
Il pensiero di odissee lontane
Viaggiatori in cerca di emozioni forti a cui approdare.
Sopravviverò al tumulto delle tue parole
A Sud est, ai margini del buio incede il sole
Ed aspetterò la sera agghindata di brillanti
Verresti a guardare le stelle.
Spiegami in fondo che senso ha
Aspettare l?estate per poi
Rimpiangere il freddo dell?inverno
Dove il cielo è più terso
Il sapore dell?inverno.
Quella domenica mattina accettavo
senza accorgermi un invito al dolore,
un tripudio di onde anomale agitava l?orizzonte.
Non avevo che me stessa e una ridente imbarcazione
Sopravviverò al tumulto delle tue parole, sopravviverò.
Spiegami in fondo che senso ha
Aspettare l?estate per poi rimpiangere
Il freddo dell?inverno
E gli odori che non risvegliano i sensi
e le anguste giornate sempre brevi
Che senso ha ostinarsi a reprimere un desiderio e
Lasciarlo alla porta fingendo l?assenza
Ed ancora una volta non saper dire basta.
Quella domenica mattina accettavo
senza accorgermi un invito al dolore.
Меланхолический ветер в то воскресное утро
Это дул с моря
Мысль о далекой одиссее
Путешественники, которым нужны сильные эмоции.
Я переживу суматоху твоих слов
К юго-востоку, на краю тьмы, приближается солнце
И я буду ждать вечера, украшенный бриллиантами
Вы приходили и смотрели на звезды.
Скажи мне, какой в этом смысл
Подождите, пока лето
Сожалею о зимнем холоде
Где небо чище
Вкус зимы.
В то воскресное утро я согласился
не осознавая приглашения к боли,
буйство аномальных волн сотрясало горизонт.
У меня не было ничего, кроме себя и восхитительной лодки
Я выживу в суматохе ваших слов, я выживу.
Скажи мне, какой в этом смысл
Жди лета, а потом пожалей
Холод зимы
И запахи, которые не пробуждают чувства
И тесные дни всегда короткие
Какой смысл настойчиво подавлять желание?
Оставьте его у двери, притворившись отсутствующим
И снова не зная, как сказать достаточно.
В то воскресное утро я согласился
не осознавая приглашения к боли.