• А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни Cave Johnson - The Ambition Song

    Просмотров: 5
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    Тут находится текст песни Cave Johnson - The Ambition Song, а также перевод, видео и клип.

    This on?
    Welcome, gentlemen, to Aperture Science. Olympians, astronauts, war heroes...
    You're here because we want the best,
    and you are it.
    Let us know if you feel a shortness of breath, a persistent dry cough, or your heart stopping.
    Because that's...that's not part of the test.
    That's asbestos.

    Science is built on the shoulders of giants.
    Well, maybe Black Mesa. Not Aperture Science!
    I'm Cave Johnson. I own the place. (Yes sir!)
    Black Mesa didn't fly into space,
    storm a beach, or bring back the gold, no sir!
    We did! ...Or, so I'm told.
    It's you against the world, son. I like your grit.
    We want the best, and you are it.

    Science isn't about "why". Science is about "why not?"

    Why not marry safe science if you love it so much?
    Yes, you. Box your stuff. Out the door.
    Why not invent a door that won't hit you on the butt? Because YOU ARE FIRED!
    Parking lot. Car. Goodbye.
    If you need to go to the bathroom,
    If you're allergic to peanuts,
    If you've cut yourself at all,
    If you weren't wearing underpants,
    Congratulations! YOU ARE FIRED!

    Heh, heh, heh. [Target acquired.]

    Now, if you're part of control group Kepler-Seven,
    I'M GONNA BURN YOUR HOUSE DOWN! WITH COMBUSTIBLE LEMONS!

    {Side note: My apologies. I truly tried to leave that line out. I'm so sorry, everyone.}

    Not you, test subject. You're doing fine.
    Lab boys tell me that'll wipe out time.
    You're not the control group. The lab boys say
    I talk about the control group all damn day.
    That gave me an idea: Talk a hundred times a day.
    Son of a gun got blue paint, by the way.

    I dunno. Caroline, what do these people buy? Hats?

    In case you're interested, let us disassemble you!
    We put some science stuff in ya, then back together, good as new!
    You could walk outta here with a hundred-twenty bucks.
    Plus, we're scooping out tumours. You oughtta be paying us.
    Hey, why don't you just go ahead and not touch anything
    unless it's test related. Thank you for staggering
    through Aperture Science's propulsion gel test.
    You're here because we want the best. Nope.

    [Don't make lemonade. The answer is beneath us.
    For giving the gift of knowledge to man, the gods punished Prometheus.]

    Welcome to the Enrichment Center.
    You're here because we want the best. And guess what?
    Ground-up moon rocks are poison!
    I am deathly ill.
    Caroline, please, bring me more pain pills.
    If I die before you people can pour me into a computer...

    Great job, Olympian, Astronaut, War hero, (Caroline!)
    With your help, we're going to change the world!

    Say goodbye, Caroline.

    [Now it's Broken Turret's time to shine!
    Where do I get my gun?
    It's my big chance!
    Aw, come on!]

    [That was fun, wasn't it?]

    Это на?
    Добро пожаловать, господа, в Aperture Science. Олимпийцы, космонавты, герои войны ...
    Ты здесь, потому что мы хотим лучшего,
    и ты это.
    Дайте нам знать, если вы чувствуете одышку, постоянный сухой кашель или остановку сердца.
    Потому что это ... это не часть теста.
    Это асбест.

    Наука построена на плечах гигантов.
    Ну, может, Черная Меза. Не Наука Апертуры!
    Я Кейв Джонсон. Я владею этим местом. (Да сэр!)
    Черная Меза не полетела в космос,
    штурмовать пляж или вернуть золото, нет, сэр!
    Мы сделали! ... Или так мне сказали.
    Это ты против мира, сынок. Мне нравится твоя песчинка.
    Мы хотим лучшего, и вы это.

    Наука не о "почему". Наука о "почему бы и нет?"

    Почему бы не жениться на безопасной науке, если вы так ее любите?
    Да ты. Собери свои вещи. Вне двери.
    Почему бы не изобрести дверь, которая не ударит тебя в задницу? Потому что ты уволен!
    Автостоянка Машина. Прощай.
    Если вам нужно пойти в ванную,
    Если у вас аллергия на арахис,
    Если вы порезались,
    Если бы вы не носили трусы,
    Поздравляем! ТЫ УВОЛЕН!

    Хе хе хе [Цель достигнута.]

    Теперь, если вы являетесь частью контрольной группы Kepler-Seven,
    Я собираюсь сжечь ваш дом вниз! С ГОРЮЧИМИ ЛИМОНАМИ!

    {Примечание: мои извинения. Я действительно пытался оставить эту линию вне. Мне очень жаль.}

    Не ты, подопытный. У тебя хорошо получается.
    Ребята из лаборатории говорят, что это уничтожит время.
    Ты не контрольная группа. Лабораторные ребята говорят
    Я говорю о контрольной группе весь этот чертов день.
    Это дало мне идею: говорить по сто раз в день.
    Кстати, сын ружья получил синюю краску.

    Понятия не имею. Кэролайн, что покупают эти люди? Головные уборы?

    Если вам интересно, давайте разберем вас!
    Мы добавили кое-что научное в тебя, а потом снова вместе, как новые!
    Вы могли бы уйти отсюда со ста двадцатью долларами.
    Плюс, мы выкапываем опухоли. Вы должны платить нам.
    Эй, почему бы тебе просто не пойти дальше и ничего не трогать
    если это не связано с тестом. Спасибо, что пошатнулись
    через тест геля движения Апертуры Науки.
    Вы здесь, потому что мы хотим лучшего. Нет.

    [Не делай лимонад. Ответ под нами.
    За то, что он подарил дар знания человеку, боги наказали Прометея.]

    Добро пожаловать в Центр обогащения.
    Вы здесь, потому что мы хотим лучшего. И угадайте, что?
    Измельченные лунные камни - яд!
    Я смертельно болен.
    Кэролайн, пожалуйста, принеси мне больше обезболивающих.
    Если я умру раньше вас, люди могут залить меня в компьютер ...

    Отличная работа, олимпийский, астронавт, герой войны, (Кэролайн!)
    С вашей помощью мы изменим мир!

    Попрощайся, Кэролайн.

    [Теперь пришло время сиять турель!
    Где взять мой пистолет?
    Это мой большой шанс!
    Ой, давай!]

    [Это было весело, не так ли?]

    Опрос: Верный ли текст песни?
    ДаНет