Should old acquaintance be forgot,
and never brought to mind?
Should old acquaintance be forgot,
for auld lang syne?
[CHORUS:]
For auld lang syne, my dear,
for auld lang syne,
we'll take a cup of kindness yet,
for auld lang syne.
And surely you’ll buy your pint stowe!
and surely I’ll buy mine!
And we'll take a cup o’ kindness yet,
for auld lang syne.
[CHORUS:]
For auld lang syne, my dear,
for auld lang syne,
we'll take a cup of kindness yet,
for auld lang syne.
We two have run about the braes,
and pu'd the gowans fine;
And we’ve wandered many a weary step,
since auld lang syne.
[CHORUS:]
For auld lang syne, my dear,
for auld lang syne,
we'll take a cup of kindness yet,
for auld lang syne.
We two have paddled in the burn,
from morning sun till dine;
But the seas between us broad have roared
since auld lang syne.
[CHORUS:]
For auld lang syne, my dear,
for auld lang syne,
we'll take a cup of kindness yet,
for auld lang syne.
...we'll take a cup of kindness yet,
for auld lang syne.
Если старый знакомый будет забыт,
и никогда не доводил до ума?
Если старый знакомый будет забыт,
для auld lang syne?
[ХОР:]
For auld lang syne, моя дорогая,
для auld lang syne,
мы еще чашу доброты возьмем,
для auld lang syne.
И, конечно же, вы купите себе пинту бутерброда!
и обязательно куплю свой!
И мы еще чашу доброты выпьем,
для auld lang syne.
[ХОР:]
For auld lang syne, моя дорогая,
для auld lang syne,
мы еще чашу доброты возьмем,
для auld lang syne.
Мы двое бегали по бюстгальтерам,
и pu'd gowans штраф;
И мы много пошли утомительным шагом,
с Auld Lang Syne.
[ХОР:]
For auld lang syne, моя дорогая,
для auld lang syne,
мы еще чашу доброты возьмем,
для auld lang syne.
Мы двое плыли в ожоге,
от утреннего солнца до обеда;
Но моря между нами широкие ревели
с Auld Lang Syne.
[ХОР:]
For auld lang syne, моя дорогая,
для auld lang syne,
мы еще чашу доброты возьмем,
для auld lang syne.
... мы еще чашу доброты возьмем,
для auld lang syne.